-
[学习素材] 刘晓明辛亥革命百周年图片展讲话
刘晓明大使在纪念辛亥革命一百周年图片展开幕式上的讲话Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Opening Ceremony of the Photographic Exhibition Marking 100th Anniversary of the 1911 Revolution20112011-12-31 编辑:lily
-
[学习素材] CATTI口译高频用语:新闻发布会(英译汉)
What's the latest news you can share with us?[qh]请问您可以给我们提供什么最新的消息吗?[qh]What kind of role will China play in solving regional issues and conflicts?[qh]中国将在解决地区问题和冲突2011-12-31 编辑:lily
-
[高级口译视频教程] 高级口译教程视频学习第23课
英语高级口译考试,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业2011-12-31 编辑:lily
-
[学习素材] 翻译素材:罗马灭亡的真正原因
Climate change could have been responsible for bringing down the Roman Empire, scientists believe.[qh]据科学家们的推测,天气变化或是导致壮盛一时的罗马帝国覆灭的首恶。[qh]Researchers studied ancient t2011-12-30 编辑:lily
-
[学习素材] CATTI口译高频词汇:国际交流(汉译英2)
日中两国是一衣带水的邻邦,有三千年的交流历史。Exchanges between China and Japan, the two neighbors separated only by a narrow strip of water, started as early as 3,000 years ago.两千多年前中国的哲人孔2011-12-30 编辑:lily
-
[高级口译视频教程] 高级口译教程视频学习第22课
英语高级口译考试,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业2011-12-30 编辑:lily
-
[学习素材] 2011年政府工作报告摘要(英汉对照)
The Fourth Session of the 11th National People's Congress (NPC), China's parliament, opens at 9 a.m. Saturday in the Great Hall of the People in Beijing.[qh]2011年3月5日上午9时,第十一届全国2012-01-10 编辑:lily
-
[学习素材] 学习视频:双胞胎北极熊宝宝首次亮相大连
Twin polar bear cubs make first appearance in DalianTwin polar bear cubs have made their first public appearance at an ocean park in northeast China.The cubs met visitors for the first time on the fi2012-01-04 编辑:lily
-
[学习素材] CATTI口译高频词汇:国际交流(英译汉)
词汇篇:accomplish a quantum leap 取得巨大突破,质的飞跃against the ever-encroaching tide of globalization 对抗全球化潮流(对本地文化)的蚕食Ambassador to China 驻华大使at a great seat of learning 在一2012-01-04 编辑:lily
-
[高级口译视频教程] 高级口译教程视频学习第24课
英语高级口译考试,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业2012-01-04 编辑:lily
-
[学习素材] 学习视频:国宝熊猫定居法国
Giant pandas adapt to new home in FranceTwo giant pandas from China have met the press for the first time at their new home in central France. Zoo keepers there have been doing all they can to ensure2012-01-19 编辑:lily
-
[学习素材] 美国助理国务卿在北京机场发表讲话
U.S. Department of StateRemarks by Kurt M. CampbellAssistant Secretary, Bureau of East Asian and Pacific AffairsBeijing, ChinaJanuary 4, 2012[qh]东亚和太平洋事务局助理国务卿库尔特·坎贝尔发表讲话中国2012-01-19 编辑:lily
-
[口译资料笔记] 英语中级口译资料笔记:句型部分(4)
1. 我赞同许多东亚学者的观点,即东方文明可以医治盛行西方世界的顽疾(一个城市的特质:随处可以感觉到的深厚的文化底蕴)I share with many scholars in east Asia that the east/oriental civilization will cur2012-01-19 编辑:lily
-
[学习素材] 翻译词汇:"春运"的英语词汇
春运(passenger)transport during the Spring Festival period客运量 volume of passenger transport客运列车 passenger train客流高峰期 peak time for passenger transport加开列车 operate / arrange extra tr2012-01-28 编辑:lily
-
[学习素材] 译海拾贝:只有时间了解爱的价值
Once upon a time there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all the others, including Love. One day it was announced to all of the feelings that the island w2012-01-28 编辑:lily
-
[口译资料笔记] 英语中级口译资料笔记:句型部分(5)
众所周知,亚洲是全球经济发展最为迅速的地区,中国是亚洲经济增长最快的国家,上海市中国经济发展最引人注目的城市之一。Asia has the fastest growing economy in the world while China's economic developm2012-01-28 编辑:lily
-
[听力辅导] 中级口译听力素材:国际关系(2)
Practice hour part 1 memory trainingInstructions: listen to the following two passages without taking notes. Reproduce passage 1 in the source language and passage 2 in the target langue.Passage1 中国人2012-01-30 编辑:lily
-
[学习素材] 学习视频:农民工返乡专列开通
"Home Express" helps migrant workers homeMigrant workers make up the bulk of passengers during China’s spring festival travel rush. In Dalian city of Liaoning province, the local railway bureau2012-01-17 编辑:lily
-
[学习素材] 欧盟口译实战第二课:关于贫富差距
The Bottom Billion: Why the poorest countries are failing and what can be done about it[qh]《最底层的 10 亿人:为什么最贫穷的国家走向失败,我们能为此做些什么》[qh]About 80 per cent of the population o2012-01-17 编辑:lily
-
[口译资料笔记] 英语中级口译资料笔记:句型部分(3)
句型三1. 经济过热,确实带来了一些问题,比如票子发得多了点,物价波动大了些。The overheated economy resulted in a number of problems. For instance, the issue of excess bank notes led to a major price f2012-01-17 编辑:lily