-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第21期:营救
Paramedics are rolling. They’ll be here in two minutes.救护人员过两分钟就来了Get an extinguisher, and get that fire out. Jesus. 拿个消防栓过来把火扑灭 上帝2015-08-22 编辑:wendy
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第38期:结束or新的开始?
They are unruly, and therefore cannot be ruled. 人类不能被驾驭,不甘受统治2015-08-19 编辑:max
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第23期:刘易斯之死
内务部里说这个叫考克林的家伙有两次开枪打人的记录Internal Affairs says this Conklin has two suspicious shootings on his record. Both black men. Both times he was cleared, but only just.2015-08-29 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第24期:为什么是黑人
I know all the sociological reasons why per capita 我终于知道为什么现在社会上...eight times more black men are incarcerated than white men. 黑人的犯罪率是白人八倍的原因了2015-09-07 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第25期:侦探
And you’re arguing with me that maybe we’re not being fair to him?你却在这里和我争论对他是不是公平的?You know what? Maybe you’re right. Maybe Lewis did provoke this.也许你是对的 也许确实是刘易斯所引起的2015-09-18 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第26期:下车
Get outta the car! 下车Gimme the keys! Get out.What the fuck? 给我要是 出来...什么?Whoa! What the fuck are you doing, man? 喂 你要干吗?2015-09-25 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第27期:帮助
On your knees now!蹲下来This man is making threatening gestures. Threatening gestures?这个人的行为对别人构成了威胁 我的行为构成了威胁?2015-09-28 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第28期:金钱
Yeah, that I can do. 我知道Look at me. 看着我You embarrass me. 你丢了我的脸You embarrass yourself. 也丢了你的脸Daddy’s home! 爸爸回来了2015-10-08 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第29期:电话
I sent her out for groceries, and that was two hours ago, Carol. 我让她到杂货店买东西已经两个钟头了 卡罗尔Well, you are one to talk. 我只可以跟你说了2015-10-12 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第30期:搭便车
So how long you been out there tonight? It’s cold.你在外面多久了 很冷吧Hour maybe.差不多一个小时了吧2015-10-13 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第31期:周金贵
Yeah? What’s that? 什么那么好笑?People, man. People. 是人 人很好笑People like me. 象我这样的人?No, no, no. I’m not laughin’ at you, man.不是不是 我不是笑你2015-10-19 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第33期:好的朋友
Everything is okay, Dorri.没事的 多丽It’s okay. 没事了Okay, Daddy. 好的 爸爸Rick? Yeah. What’s wrong. 瑞克? 什么事?2015-11-02 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第34期:时间就是金钱
I love you.我爱你Everybody out, man. You’re free to go. 都出来吧 可以走了All right, come on. 好了 出来吧Come on now! This is America. Time is money. Chop, chop!2015-11-09 编辑:wendy
-
[功夫熊猫3] 功夫熊猫3(MP3+中英字幕) 第1期:大战再起
Stairs! I don't think I can...楼梯!我不认为我可以……Hey guys...just start without me. I'll catch up.嘿,伙计,没我就开始吧。我会迎头赶上。2016-05-17 编辑:alice
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第29期:真正的英雄集结
Was he married? 他成家了吗2015-07-27 编辑:max
-
[功夫熊猫3] 功夫熊猫3(MP3+中英字幕) 第13期:学做熊猫
Oh yeah, first day of panda training. Alright flower, I'm gonna make you bloom.熊猫训练第一天,好吧,花,我要让你开放。2016-06-08 编辑:alice
-
[功夫熊猫3] 功夫熊猫3(MP3+中英字幕) 第14期:驾驭气
You know, just for you know, showing me what it feels like...to be a panda.你知道,就是告诉我做一只熊猫是怎样的感觉。2016-06-09 编辑:alice
-
[功夫熊猫3] 功夫熊猫3(MP3+中英字幕) 第15期:天煞来到熊猫家园
I fought by his side. I loved him like a brother. And he betrayed me.我在他身边战斗,我像兄弟一样爱他。可是他背叛了我。2016-06-10 编辑:alice
-
[功夫熊猫3] 功夫熊猫3(MP3+中英字幕) 第16期:天煞攻击了和平谷
Kai attacked the valley. He's taken every master in china including Shifu and the others. It's...it's all gone, Po.天煞攻击了和平谷,他偷走了中国所有战士的气,包括师傅和其他人,都完了,阿宝。2016-06-11 编辑:alice
-
[功夫熊猫3] 功夫熊猫3(MP3+中英字幕) 第17期:我是龙战士
No one does. Maybe we used to but...But not anymore. - You lied?没有人知道,也许我们曾经知道,但是……但是不再有了。-你在骗我?2016-06-12 编辑:alice