-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第27期:科尔森探员阵亡
Sorry, boss. 对不起,头儿2015-07-22 编辑:max
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第26期:团结作战
You're going to lose.你必输无疑2015-07-20 编辑:max
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第28期:鹰眼侠回归
Clint. You're going to be all right. 克林特,你会没事的2015-07-24 编辑:max
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第11期:黑鬼
不 不 你竟然喜欢听压迫者的音乐 那就来吧Nah, nah. You wanna listen to music of the oppressor, you go right ahead, man. How in the lunacy of your mind is hip hop music of the oppressor?你怎么会认为hip hop音乐是压迫者的音乐?2015-07-29 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第12期:种族主义者
Man! This is so completely fucked up.这下全搞砸了Oh, really? No shit!哦 真的? 妈的Okay, hold up. Hold up, hold up, hold up.好了 等等 等等 等等[2015-07-30 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第13期:换锁
I replaced the lock. But you got a real problem with that door.我把锁换了 可那扇门真的有问题Ireplaced the lock,but you got to fix that door. 我换了一把锁,但是你需要把门修好。2015-07-31 编辑:wendy
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第30期:钢铁侠的新战甲
先生,我已关闭方舟反应堆 但那个装置已能自续供能了2015-07-29 编辑:max
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第31期:恐怖外星怪兽来袭
先生,我已关闭方舟反应堆 但那个装置已能自续供能了2015-07-31 编辑:max
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第32期:街头大战
They're fish in a barrel down there. 他们在下面只有挨打的份儿2015-08-04 编辑:max
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第14期:白人
And he still can’t figure out how on earth they could’ve caught him! 他还不知道他到底怎么会被抓的Do I look like I wanna be on the Discovery Channel? 我看起来像是上"探索频道"的人吗?2015-08-07 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第15期:种族仇杀
Pop, you okay? 老爸 你还好吧?If I could piss, I’d be okay. 要是能拉出尿来就没事了I’m... Jesus.老天Wait, wait, wait. Stop, stop! 等会儿 等会儿 先别动2015-08-08 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第16期:羞辱黑人
Only reason black people steal from their own 黑人偷黑人东西那只有一个原因is ’cause they terrified of white people. Man, please.那就是他们惧怕白人 拜托 老兄2015-08-09 编辑:wendy
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第33期:绿巨人大战外星怪兽
So, this all seems horrible.看起来挺吓人2015-08-07 编辑:max
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第34期:各显身手
Stark, you got a lot of strays sniffing your tail. 斯塔克,你后面可跟了不少敌人2015-08-10 编辑:max
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第19期:兄弟
Mom, it’s cold. Come on.妈妈 外面很冷 进来Did you find your brother? 你找到你的兄弟了吗?I was doin’ good. 我做得很好的2015-08-16 编辑:wendy
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第18期:同情
And if this new doctor says it’s not an infection, 如果这位新医生说这不是尿道感染says it’s his prostate and it needs to be operated on, is that gonna be covered? 而说这是前列腺的问题 需要动手术 你们会对此负责吗?2015-08-15 编辑:wendy
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第35期:绿巨人抱摔洛基
Captain, the bank on 42nd past Madison. 队长 42大街上过了麦迪逊大街的银行2015-08-12 编辑:max
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第36期:性命相搏
Director Fury is no longer in command. 弗瑞局长已被解除指挥权2015-08-14 编辑:max
-
[复仇者联盟1] 复仇者联盟1(MP3+中英字幕) 第37期:战争的胜利
Come on, Stark. 快回来啊,斯塔克2015-08-17 编辑:max
-
[撞车] 撞车crash(MP3+中英字幕) 第20期:出发
Has your father read his policy? He doesn’t read English. 你爸爸看完政策文件了吗? 他不看英语的文件Mr. Golzari, you said you called the locksmith? Golzari先生 你说是你叫的修锁工匠 对吗?2015-08-21 编辑:wendy