日语 | 韩语 | 法语 | 西班牙语 | 可可地盘 | 手机版 | 可可培训
每日英语 | 练功房 | 网络学院 | 论坛 | 导航
  · 口语测试:"摇钱树"怎么说?
·您现在的位置: 可可英语 >> 有声读物 >> 英文名著 >> 有声名著之双城记 >> 正文
有声名著之双城记 Book 02 Chapter21
时间:2009-4-24 13:01:04  来源:可可英语  作者:alex   测测英语水平如何 | 挑生词: 

 `One hundred and five, North Tower!'

 There was a small, heavily-grated, unglazed window high in the wall, with a stone screen before it, so that the sky could be only seen by stooping low and looking up. There was a small chimney, heavily barred across, a few feet within. There was a heap of old feathery wood-ashes on the hearth. There was a stool, and table, and a straw bed. There were the four blackened walls, and a rusted iron ring in one of them.

 `Pass that torch slowly along these walls, that I may see them,' said Defarge to the turnkey.

 The man obeyed, and Defarge followed the light closely with his eyes.

 `Stop--Look here, Jacques!'

 `A. M.!' croaked Jacques Three, as he read greedily.

 `Alexandre Manette,' said Defarge in his ear, following the letters with his swart forefinger, deeply engrained with gunpowder. `And here he wrote ``a poor physician.'' And it was he, without doubt, who scratched a calendar on this stone. What is that in your hand? A crowbar? Give it me!'

 He had still the linstock of his gun in his own hand. He made a sudden exchange of the two instruments, and turning on the worm-eaten stool and table, beat them to pieces in a few blows.

 `Hold the light higher!' he said, wrathfully, to the turnkey. `Look among those fragments with care, Jacques. And see! Here is my knife,' throwing it to him; `rip open that bed, and search the straw. Hold the light higher, you!'

 With a menacing look at the turnkey he crawled upon the hearth, and, peering up the chimney, struck and prised at its sides with the crowbar, and worked at the iron grating across it. In a few minutes, some mortar and dust came dropping down, which he averted his face to avoid; and in it, and in the old wood-ashes, and in a crevice in the chimney into which his weapon had slipped or wrought itself, he groped with a cautious touch.

 `Nothing in the wood, and nothing in the straw, Jacques?'

`Nothing.'

 `Let us collect them together, in the middle of the cell. So! Light them, you!'

 The turnkey fired the little pile, which blazed high and hot. Stooping again to come out at the low-arched door, they left it burning, and retraced their way to the court-yard; seeming to recover their sense of hearing as they came down, until they were in the raging flood once more.

 They found it surging and tossing, in quest of Defarge himself. Saint Antoine was clamorous to have its wine-shop keeper foremost in the guard upon the governor who had defended the Bastille and shot the people. Otherwise, the governor would not be marched to the Hotel de Ville for judgment. Otherwise, the governor would escape, and the people's blood (suddenly of some value, after many years of worthlessness) be unavenged.

 In the howling universe of passion and contention that seemed to encompass this grim old officer conspicuous in his grey coat and red decoration, there was but one quite steady figure, and that was a woman's. `See, there is my husband!' she cried, pointing him out. `See Defarge!' She stood immovable close to the grim old officer, and remained immovable close to him; remained immovable close to him through the streets, as Defarge and the rest bore him along; remained immovable close to him when he was got near his destination, and began to be struck at from behind; remained immovable close to him when the long-gathering rain of stabs and blows fell heavy; was so close to him when he dropped dead under it, that, suddenly animated, she put her foot upon his neck, and with her cruel knife-long `ready-hewed off his head.

 The hour was come, when Saint Antoine was to execute his horrible idea of hoisting up men for lamps to show what he could be and do. Saint Antoine's blood was up, and the blood of tyranny and domination by the iron hand was down--down on the steps of the Hotel de Ville where the governor's body lay--down on the sole of the shoe of Madame Defarge where she had trodden on the body to steady it for mutilation. `Lower the lamp yonder!' cried Saint Antoine, after glaring round for a new means of death; `here is one of his soldiers to be left on guard!' The swinging sentinel was posted, and the sea rushed on.

 The sea of black and threatening waters, and of destructive upheaving of wave against wave, whose depths were yet unfathomed and whose forces were yet unknown. The remorseless sea of turbulently swaying shapes, voices of vengeance, and faces hardened in the furnaces of suffering until the touch of pity could make no mark on them.

 But, in the ocean of faces where every fierce and furious expression was in vivid life, there were two groups of faces--each seven in number--so fixedly contrasting with the rest, that never did sea roll which bore more memorable wrecks with it. Seven faces of prisoners, suddenly released by the storm that had burst their tomb, were carried high overhead: all scared, all lost, all wondering and amazed, as if the Last Day were come, and those who rejoiced around them were lost spirits. Other seven faces there were, carried higher, seven dead faces, whose drooping eyelids and half-seen eyes awaited the Last Day. Impassive faces, yet with a suspended--not an abolished--expression on them; faces, rather, in a fearful pause, as having yet to raise the dropped lids of the eyes, and bear witness with the bloodless lips, `THOU DIDST IT!'

 Seven prisoners released, seven gory heads on pikes, the keys of the accursed fortress of the eight strong towers, some discovered letters and other memorials of prisoners of old time, long dead of broken hearts,--such, and such-like, the loudly echoing footsteps of Saint Antoine escort through the Paris streets in mid-July, one thousand seven hundred and eighty-nine. Now, Heaven defeat the fancy of Lucie Darnay, and keep these feet far out of her life! For, they are headlong, mad, and dangerous; and in the years so long after the breaking of the cask at Defarge's wine-shop door, they are not easily purified when once stained red.

相关名著:

 有声名著之傲慢与偏见
 有声名著之儿子与情人
 有声名著之红与黑
 有声名著之了不起的盖茨比
 有声名著之歌剧魅影
 有声名著之远大前程
 有声名著之巴斯史维尔猎犬
 有声名著之吸血鬼
 有声名著之野性的呼唤
 有声名著之黑骏马
 有声名著之海底两万里
 有声名著之秘密花园
 有声名著之化身博士
 有声名著之螺丝在拧紧
 有声名著之三个火枪手

更多名著>>

上一页  [1] [2] [3] [4] 

 

听了本文的网友还听了
网友评论:(显示最新10条)


最新有声阅读
最新VOA慢速听写
最新VOA常速听写
最新BBC听写
最新听力讨论帖
最新资料下载
可可官方YY群:3265973,每周定期上课,欢迎大家加入 [注:非QQ群,请先下载安装YY工具 了解课程]
Copyright © 2005-2011 www.utensil-race.com online services. All rights reserved.Security support by Safe.sh
沪ICP备05032650号
服务器安全 IT外包 服务器租用 dedicated server