Guiding Hand 03
指引着我的手 03
Turning off the stereo and trying to remember to breathe, I realized my mobile phone was ringing. My mother, a little shaken herself, asked me immediately if I was OK (she's always had parental ESP, it's a bit of a family joke), I told her immediately what had happened and asked her how she knew, what she told me next left me in no doubt that those who go before us, guide and protect those left behind if they can.
At the same time that I was planning to pull into the right hand lane, Mum was standing in the kitchen when she thought she heard a knock at the door. Assuming it was me she walked to answer it. As she walked through our lounge room, she saw her Nana standing there looking worried. Mum asked her why she was there (Grandma died 15 years previous), she said Grandma just pointed to the phone and mouthed my name and disappeared again. Mum said her blood ran cold and she dialed my number straight away.
Although in an event like that, your perception of time becomes skewed, from our estimates, it was about 25 seconds between the time I heard and felt the presence in my car and the time Grandma appeared to Mum at home. I have since felt her presence at times when I have needed comfort the most, and her perfume ‘Tweed’ sometimes wafts past me in my new home.
把音响关掉,我紧张地都喘不过气来,这时我才意识到我的手机响了。我刚接电话,我妈妈就有些颤抖地问我没出什么事吧(我们家人常开玩笑说她总是有点父母的直觉)。我马上告诉她发生了什么,并问她怎么会知道。她接下来告诉我的事情让我坚信一个道理:那些已经故去的亲人总是在尽量地引导和保护我们之些后人。
就在我正准备把车开到右手边的车道的时候,我妈妈正在厨房里,突然她听到有人敲门。她以为是我,便来开门。就在她穿过客厅的时候,母亲看到了她的祖母,满面愁容地站在那。妈妈便问祖母她怎么会在这呢(奶奶15年前就已经过世了),她说奶奶就指了指电话,无声地说了我的名字,然后就不见了。妈妈说她立马心惊胆寒地拨打了我的电话。
发生这的事的时候,你对时间的感知也会发生偏差。根据我们的估计,我听到和感觉到车上有人的时间,距离我奶奶在我妈妈家出现的时间,中间只差25秒。自那以后每当我最需要慰藉的时候,我就会感觉到奶奶的存在,有的时候在我的新家里,她“tweed’香水的味道也会从我身边飘过。