日语 | 韩语 | 法语 | 西班牙语 | 可可地盘 | 手机版 | 可可培训
每日英语 | 练功房 | 网络学院 | 论坛 | 导航
  · 口语测试:"摇钱树"怎么说?
·您现在的位置: 可可英语 >> 有声读物 >> 灵异故事 >> 正文
灵异故事:漂浮的女头,神秘的夜猫 2
时间:2008-9-28 13:06:21  来源:本站原创  作者:echo   测测英语水平如何 | 挑生词: 

A floating head and a cat 2(漂浮的女头,神秘的夜猫 02)

It is also important to note that since I lived there in the early 90’s, my father acquired an old music organ that he said was a gift from a business associate. It is very, very old and I was told that is was originally from Connecticut, it used to be in a church and it is from the1800’s. It’s not very attractive and I was told that my mother refused to have it in her house so my father put it in his Aspen home as he thought the organ was great. He put the organ in the second, darkest bedroom where it dominates the room.

  When my father has guests in the downstairs area, whoever is there first always takes the first and brightest bedroom. Nobody ever wants the second bedroom unless they have no choice. Because my husband, son and I were the last to arrive, my brother’s daughters were in the room first but were moved from the second bedroom to the upstairs bedroom while our nephew and our son took the sofas upstairs. My husband and I were then given the second room with the organ. That night, both my husband and I were very tired from our trip and we went to bed exhausted.

  此外关于这房子,还有重要的一条需要说明,自从90年代我在这儿走后,父亲就弄到了一把风琴,据他自己说是由一个生意伙伴送的,这架风琴已经是非常非常旧了,据我所知它最初是来自康涅狄格州,可追溯到19世纪,并且还在教堂使用过。这把风琴看上去并不是很惹人喜爱,据我了解母亲就拒绝把它放到自己的房间,因此父亲只好把它带到了位于阿斯彭的房子,因为在他眼里这把风琴可是价值不菲。父亲把它安顿在第二间,也就是最黑最暗的那间卧室,在这里,它默默地统治着这间房子。

  如果我父亲有客人来访需要住在楼下时,不管是谁只要是先到者,总会选第一间明亮的卧室,没有人希望住到第二间,除非他别无选择而于我们一家就来的比较晚,我弟弟的女儿从楼下第一间卧室搬到了楼上的卧室,我儿子和外甥睡在楼上的沙发上, 而我们两口得到的便是那间由风琴守候的第二间卧室。那天晚上,丈夫和我由于长途劳顿,上床时都已经是精疲力竭了。

 

听了本文的网友还听了
网友评论:(显示最新10条)


最新有声阅读
最新VOA慢速听写
最新VOA常速听写
最新BBC听写
最新听力讨论帖
最新资料下载
可可官方YY群:3265973,每周定期上课,欢迎大家加入 [注:非QQ群,请先下载安装YY工具 了解课程]
Copyright © 2005-2011 www.utensil-race.com online services. All rights reserved.Security support by Safe.sh
沪ICP备05032650号
服务器安全 IT外包 服务器租用 dedicated server