日语 | 韩语 | 法语 | 西班牙语 | 可可地盘 | 手机版 | 可可培训
每日英语 | 练功房 | 网络学院 | 论坛 | 导航
  · 口语测试:"摇钱树"怎么说?
·您现在的位置: 可可英语 >> 有声读物 >> 双语阅读 >> 正文
双语有声阅读:EU, Japan call for new trade round 欧日呼吁召开新一轮贸易谈判
时间:2008-3-20 12:47:42  来源:本站原创  作者:echo   测测英语水平如何 | 挑生词: 

EU, Japan call for new trade round 欧日呼吁召开新一轮贸易谈判

Worldwide demonstrations disrupted trade talks

世界各地的示威活动中断了贸易谈判

Europe and Japan have called for the resumption of world trade talks by the end of this year.

The call came at the end of the EU-Japan summit in Tokyo, ahead of a meeting of the leaders of the world's major industrial countries in Okinawa on Friday.

Global trade talks broke down in December in Seattle, amid bitter recriminations between trading partners and mass demonstrations on the streets.

In a joint statement, Japan's Premier Mori and French President Jacques Chirac said they accepted that many people were worried by the growing globalisation of the world economy.

"The launch of a new round of trade negotiations remains the best way for the World Trade Organisation to respond to these challenges," they said.

欧洲和日本提出在年底前继续世界贸易谈判。

欧日在东京的会谈结束时的这一呼吁,是在周五冲绳将召开的世界主要工业国家会议(G8)前提出的。

上次的西亚图全球贸易谈判在贸易伙伴相互辛辣的指责、大街上群众游行抗议声中于12月中断。

在一份联合声明中,日本首相森喜朗和法国总统希拉克称他们认识到许多人对世界经济全球化的担忧。

他们说,“展开新一轮贸易谈判仍是世贸组织迎接这些挑战的最好途径。”

 

 

听了本文的网友还听了
网友评论:(显示最新10条)


最新有声阅读
最新VOA慢速听写
最新VOA常速听写
最新BBC听写
最新听力讨论帖
最新资料下载
可可官方YY群:3265973,每周定期上课,欢迎大家加入 [注:非QQ群,请先下载安装YY工具 了解课程]
Copyright © 2005-2011 www.utensil-race.com online services. All rights reserved.Security support by Safe.sh
沪ICP备05032650号
服务器安全 IT外包 服务器租用 dedicated server