Thunder and lightning are also his transmitted strength.
雷电也是它发送的力量。
Every fire that burns and every flame that glows, dispenses light and heat which originally belonged to the sun.
燃烧的每一种火以及发出光辉的每一种火焰,散发出原本属于日光的光和热。
In these days, unhappily, the news of battle is familiar to us,
不幸的是,这些天来,关于战场上的新闻我们耳熟能详,
but every shock and every charge is an application or misapplication of the mechanical force of the sun.
可是每一次由爆炸引起的剧烈震动和放电现象,都是应用或错误应用日光的机械力量的结果。
He blows the trumpet, he urges the projectile, he bursts the bomb.
日光能吹响喇叭,促使子弹或炮弹弹射出去。
And, remember, this is not poetry, but rigid mechanical truth.
要记住,这不是诗歌,而是严格的机械真理。
He rears, as I have said, the whole vegetable world,
正如我指出的那样,日光养育整个植物界,
and through it the animal; the lilies of the field are his workmanship,
并通过植物界传导给动物;地上生长的百合花是日光光合作用的体现,
the verdure of the meadows, and the cattle upon a thousand hills.
还有草地的青绿色,以及依大大小小的山丘而生的牛。
He forms the muscles, he urges the blood, he builds the brain.
日光形成肌肉组织,促使血液流动,大脑组织也是日光开发的。
His fleetness is in the lion's foot; he springs in the panther,
日光就在狮子的蹄下,豹子跳跃之间,
he soars in the eagle, he slides in the snake.
雄鹰怒吼之上,蛇爬行之中。
He builds the forest and hews it down, the power which raised the tree,
日光开发了森林,然后再将树木砍到,它的威力能将树连根拔起,
and which wields the ax, being one and the same. The clover sprouts and blossoms,
锋利如斧。三叶草生长和吐蕾,
and the scythe of the mower swings, by the operation of the same force.
刈割者挥舞镰刀,也是同样的力作用的结果。