手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国小学英语教材 > 美国小学英语教材6 > 正文

美国小学英语教材6:第290课 漫游的尤利西斯(16)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Then Athena changed Ulysses into the shape of an old beggar, and he went to the house of the swineherd.

之后雅典娜将尤利西斯变成了一个老乞丐,之后他去了猪倌的房子。

When Ulysses came near the house, four watch dogs, big as wild beasts, rushed at him. He dropped his staff and sat down,

当尤利西斯靠近房子时,他看到了四只和野兽一样大的看门狗,并冲向他,他放下了自己的拐杖,并坐下来,

and would have suffered harm, even on his own threshold, but the swineherd ran forth and drove the dogs away.

他甚至会在自己的家门遭受痛苦,但猪倌向前跑,将狗赶走。

He brought the old man in and gave him a seat of brushwood with a great goatskin over it.

他让这个老男人进去,给他坐在断树枝上,上面是山羊皮革。

May Zeus and all the other gods repay you for this kindness, said Ulysses.

尤利西斯说,愿宙斯和其他神灵因为你的善良而报答你。

Then the two talked of matters in Ithaca, and the swineherd told how the suitors of the queen were wasting the wealth of Ulysses,

之后二人谈论在伊萨卡的事情,这个猪倌讲述了女王的追求者是如何浪费尤利西斯的财富的,

saying: Ulysses I know is dead, and either the fowls of the air or the fishes of the sea devour him.

说我知道尤利西斯死了,不是天上的鸟就是水里的鱼吞没了他。

Ulysses tried to comfort the swineherd by saying that he knew his master would return, but he would not be comforted.

尤利西斯尝试着去安慰猪倌,他说他知道主人会回来的,但猪倌并没有觉得好受。

Telemachus.jpg

Then the swineherd asked the stranger, Who are you and whence do you come? But Ulysses answered him craftily,

之后猪倌问这个陌生人,你是谁,你从哪里来?但尤利西斯却回答得很狡猾,

and told a strange tale so that he might test the loyalty of the swineherd to his master.

他讲述了一个奇怪的故事,这样他就可以检验猪倌对主人的忠诚度。

Meanwhile Telemachus returned to Ithaca, having been warned by Athena,

与此同时,忒勒玛科斯回到伊萨卡,雅典娜曾经警告过他,

who pointed out a different route so that he might avoid the suitors and have a safe return.

雅典娜给他指了一条不同的道路,这样他就可以躲避追随者,安全回家。

He went first to the swineherd, as Athena had advised him.

他首先来到了猪倌这里,这是雅典娜曾建议他的。

Here Ulysses made himself known to his son, and together they planned the destruction of the suitors.

尤利西斯让儿子知晓了自己,并一起计划摧毁追随者。

Lest their plans should fail, he urged Telemachus to tell no one of his return, not even Penelope herself.

为了避免计划失败,他敦促忒勒玛科斯不要告诉任何人他回来了,甚至不要告诉佩涅洛佩。

THE DOG ARGUS

狗阿格斯

The next day Telemachus went to the city, but before he went, he asked the swineherd to bring the beggar to the city,

第二天,忒勒玛科斯去了城市,但在走之前,他让猪倌带着乞丐来到城市,

for it was better to beg there than in the country.

因为在城市乞讨比在农村强。

When Telemachus arrived at the palace, he told Penelope of his visit to Sparta

当忒勒玛科斯抵达宫殿时,他告诉佩涅洛佩他前往了斯巴达,

and how Menelaus had told him that Ulysses was still living.

以及墨涅拉俄斯是如何告诉他尤利西斯没死的。

But he said nothing to his mother of his father's return to Ithaca.

但他没有对他的母亲说父亲已经回到了伊萨卡。

重点单词   查看全部解释    
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
destruction [di'strʌkʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁灭,破坏者

联想记忆
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠诚,忠心

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。