LESSON 87 THE BAREFOOT BOY
Blessings on thee, little man, Barefoot boy, with cheek of tan!
祝福你,你这小大人,光脚的孩子,双颊晒成了褐色!
With thy turned-up pantaloons, And thy merry whistled tunes;
还有你那翻起的裤子,你那欢快的口哨声;
With thy red lip, redder still Kissed by strawberries on the hill;
你那红红的嘴唇,依旧红润;被小山上的草莓吻过;
With the sunshine on thy face, Through thy torn brim's jaunty grace,
倾洒在你脸上的阳光,透过你开裂的帽檐那洋洋得意的优美,
From my heart I give thee joy, I was once a barefoot boy!
我发自心底想给欢乐——因为我曾经也是赤脚的孩子!
Prince thou art, the grown-up man Only is republican.
你是王子,已经长大,唯一的共和主义者。
Let the million-dollared ride! Barefoot, trudging at his side, Thou hast more than he can buy,
让百万美元的坐骑飞奔吧!赤脚,跋涉,你有的他买不起,
in the reach of ear and eye, Outward sunshine, inward joy: Blessings on thee, barefoot boy!
在听力和目力所及之内,在愉快的外表下,内心的欢乐:上帝保佑你,赤脚的孩子!
Oh for boyhood's painless play, Sleep that wakes in laughing day,
啊,为了少年时代无忧无虑的游戏,在睡梦中笑着醒来,
Health that mocks the doctor's rules, Knowledge never learned of schools,
嘲弄医生铁律的健康,从不知学校那些知识,