手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第230期:南卡罗来纳州(2)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Never were there exhibited, in the history of the world, higher examples of noble daring, dreadful suffering, and heroic endurance, than by the whigs of Carolina, during the Revolution.

在世界历史上,从来没有谁像南卡罗莱纳的辉格党人那样,在独立革命期间表现得那样崇高,承受那么大的苦难,具有英雄般的忍耐力。
The whole state, from the mountains to the sea, was overrun by an overwhelming force of the enemy.
整个南卡罗来纳州,从高山到海洋,遭受到敌人巨大的蹂躏和破坏。
The fruits of industry perished on the spot where they were produced, or were consumed by the foe.
工业成果在曾经结出硕果的地方消亡,或者被敌人消耗殆尽。
The plains of Carolina drank up the most precious blood of her citizens.
卡罗莱纳州广袤的平原上流淌着她的公民的鲜血。
房子里的孩子们

Black, smoking ruins marked the places which had been the habitation of her children.

冒着黑烟的废墟表明这里曾经是她的孩子生活的家园。
Driven from their homes into the gloomy and almost impenetrable swamps,
他们被从家园赶了出来,进了阴暗和几乎无法穿行的沼泽,
even there the spirit of liberty survived, and South Carolina, sustained by the example of her Sumters and her Marions, proved, by her conduct,
甚至在那个恶劣的环境里,自由精神仍旧得以幸存下来;以她的英雄萨姆特和马里昂为榜样的南卡罗来纳人,通过自己的行为证明了,
that though her soil might be overrun, the spirit of her people was invincible.
尽管她的土地可以被蹂躏,可她的人民的精神坚不可摧。

重点单词   查看全部解释    
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
impenetrable [im'penitrəbl]

想一想再看

adj. 不能穿过的,不可理喻的

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
overwhelming ['əuvə'welmiŋ]

想一想再看

adj. 势不可挡的,压倒的

 
endurance [in'djuərəns]

想一想再看

n. 忍耐,忍耐力,耐性

联想记忆
heroic [hi'rəuik]

想一想再看

adj. 英雄的,英勇的,巨大的

 
invincible [in'vinsibl]

想一想再看

adj. 不可征服的,难以制服的

联想记忆
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,经久不衰的

 
gloomy ['glu:mi]

想一想再看

adj. 阴暗的,抑沉的,忧闷的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。