HOW A BOY SCOUT BUILDS A CAMPFIRE
童子军如何生火
E.V.Jotter
作者:E.V.约特
Boy Scouts have often been called upon to help in times of great danger from forest fires.
童子军经常被要求在森林火灾的危险时刻提供帮助。
But here is a story of a Boy Scout who did better than that: He told a man how to build a campfire so that there would be no danger of a forest fire.
但是这里有一个关于一个做得更好的童子军的故事:他告诉一个人如何生火,这样就不会有森林火灾的危险。
Perhaps this story will tell you some worth-while things, too.
也许这个故事也会告诉你一些有价值的事情。
For want of a forest the stream went dry,
因为缺少森林,小溪干涸了,
For want of a stream the fish all die,
因为缺少一条小溪,鱼都死了,
For want of the fish the fishermen sigh —
渔夫们因缺少鱼而叹息
All caused by a fire when the brush was dry.
都是由于灌木丛干燥时起火引起的。
—John E.Gribble
——约翰·E.格里布尔
The Grayson family were taking their summer vacation.
格雷森一家正在度暑假。
The new plan of traveling by automobile and camping out nights along the way they found most enjoyable.
新计划是开车旅行,晚上在他们觉得最愉快的路上露营。
During the late afternoon of their third day’s journey they came upon a National Forest.
在他们第三天旅行的傍晚时分,他们来到了一片国家森林。
No one in their party had ever visited such a forest before, and the Graysons quickly decided to join the other families of tourists whose campfires here and there were already sending up curls of smoke into the evening air.
他们一行人从来没有去过这样的森林,格雷森一家很快就决定加入其他游客家庭的行列,他们的营火已经在傍晚的空气中升起了袅袅炊烟。
Mr.Grayson had just started getting ready to build his own campfire when a Boy Scout, who had been watching him for several minutes, suddenly spoke up.
格雷森先生刚开始准备自己生火,一个观察了他几分钟的童子军突然说话了。