回家的旅程
Molly and Betsy hurried out of the gate into the main street of the town and down to the station. Molly was eating doughnuts as she went. They were both quite hungry by this time, but Betsy could not think of eating till she had the railroad tickets in her hand.
莫利和贝琪匆匆走出大门,来到镇上的大街上,去往车站。莫利边走边吃甜甜圈。这时他们俩都很饿了,但是贝特西手里拿着火车票才想起吃饭。
She pushed her coins into the ticket-seller’s window and said “Hillsboro.” When she actually held the precious bits of paper in her hand, her knees shook so under her that she had to go and sit down on the bench. She drew a long breath and began rather slowly to eat a doughnut; she felt all of a sudden very, very tired.
她把硬币塞进售票窗口,说:“希尔斯博罗。”当她真的把这些珍贵的纸片拿在手里时,她的膝盖抖得很厉害,她不得不去坐在长凳上。她深深地吸了一口气,慢慢地吃起一个甜甜圈来;她突然觉得非常非常累。
来源:可可英语 //www.utensil-race.com/xiaoxue/201907/589719.shtml