Betsy looked anxiously at the clock. It was nearing five. Oh, what if the tired woman overslept! But in a minute there she came, walking fast and looking greatly rested.
贝西焦急地看了看钟。快五点了。噢,要是那个疲倦的女人睡过头了怎么办? 但不一会儿她就来了,走得很快,看上去休息得很好。
“Have some doughnuts. Hold out your hands, both of you,” said the grateful woman as Betsy and Molly prepared to leave.
“拿一些甜甜圈。伸出手,你们两个,” 当贝琪和莫利准备离开时,这位女士感激地说。
“Oh, thank you so much,” said Betsy. “We can eat the doughnuts on the train.” When the little girls had left the booth, Betsy rushed back to say, ‘‘Some people came and bought things. The money is on the shelf.” The woman thanked her and said, “I wish I had a little girl just like you!”
“哦,太谢谢你了,”贝琪说。“我们可以在火车上吃甜甜圈。”小女孩们离开摊位后,贝琪跑回来说:“有人来买东西。钱在架子上。”女士感谢了她,说:“我希望我有一个像你一样的小女孩!”
来源:可可英语 //www.utensil-race.com/xiaoxue/201907/589717.shtml