手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第58期:墓地挽歌(1)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The curfew tolls the knell of parting day,

晚钟为即将分手的白昼报丧,
The lowing herd winds slowly o'er the lea,
牛群在草原上缓缓游荡,
The plowman homeward plods his weary way,
农夫累了,步履蹒跚往家转,
And leaves the world to darkness and to me.
把整个世界留给了黄昏与我。
Now fades the glimmering landscape on the sight,
此时,苍茫的景色渐渐退去,
And all the air a solemn stillness holds,
天地一片肃穆的寂静,
Save where the beetle wheels his droning flight,
但闻嗡嗡的甲虫飞旋,
And drowsy tinklings lull the distant folds:
沉闷的铃声令远处的羊群昏昏欲睡。
Save that from yonder ivy-mantled tower,
裹着常春藤的尖塔下,
The moping owl does to the moon complain
一只阴郁的猫头鹰在向月亮诉苦,
view

Of such as, wandering near her secret bower,

嫌异类在它秘密的避凉处闲逛
Molest her ancient solitary reign.
骚扰它悠久而僻静的王国。
Beneath those rugged elms, that yew tree's shade,
在嶙峋的榆树下,紫杉荫重蔽日,
Where heaves the turf in many a moldering heap,
起伏的草地上荒堆稀落,
Each in his narrow cell forever laid,
每个都在狭窄的洞里永远地栖身,
The rude forefathers of the hamlet sleep.
小村庄里粗鄙的先人就在那里安眠。
The breezy call of incense-breathing morn,
香气弥漫的晨风轻轻地召唤,
The swallow twittering from the straw-built shed,
燕子从茅草棚子里叽喳鸣叫,
The cock's shrill clarion, or the echoing horn,
公鸡的尖号,或者空谷回音的号角
No more shall rouse them from their lowly bed.
再不能唤醒长眠于地下的他们。

重点单词   查看全部解释    
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲叹,控诉

 
solitary ['sɔlitəri]

想一想再看

adj. 孤独的,独立的,单个的,唯一的,荒凉的

联想记忆
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 庄严的,严肃的,隆重的

 
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 风景,山水,风景画
v. 美化景观

 
shrill [ʃril]

想一想再看

n. 尖锐的声音 adj. 尖锐的,刺耳的 v. 用尖锐

 
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 动物角,喇叭,触角,角状物,力量源泉

 
herd [hə:d]

想一想再看

n. 兽群,人群,牧人
vt. 群集,使 ..

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
weary ['wiəri]

想一想再看

adj. 疲倦的,厌烦的
v. 疲倦,厌烦,生

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。