手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第3期:纽卡斯尔公爵趣事(3)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The parties separated; the Duke drove to a friend's house in the neighborhood,

晚宴散后,公爵乘马车来到相邻的朋友家下榻,
without a wish or desire to see his new acquaintance till that day seven years;
一直到七年后的那天都没有任何想去看望自己这位刚结识的朋友的意思和愿望。
but the memory of the Cornish elector, not being burdened with such a variety of objects, was more retentive.
不过,这件事在康沃尔这位选举人的记忆里可扎下根了。
The supervisor died a few months after, and the Duke's humble friend, relying on the word of a peer,
几个月后总督死了,公爵这位卑微的朋友怀揣着对同侪这句话的期冀,
was conveyed to London posthaste, and ascended with alacrity the steps of that nobleman's palace.
十万火急地赶往伦敦,抢先一步踏上那位大人物宅邸的台阶。
The reader should be informed, that just at this time, no less a person than the King of Spain was expected hourly to depart this life,
列为看官想必清楚,在当时有一位身份不亚于西班牙国王的人无时无刻不想远离这种生活,
秋

an event in which the minister of Great Britain was particularly concerned;

问题是大不列颠的内阁大臣则尤其热衷于这种生活。
and the Duke of Newcastle, on the very night that the proprietor of the decisive vote arrived at his door, had sat up anxiously expecting dispatches from Madrid.
在那个特别的夜晚手中握有关键选票的人在纽卡斯尔公爵门前叩门,而纽卡斯尔公爵原本焦急地盼望来自马德里的信件。
Wearied by official business and agitated spirits, he retired to rest,
由于连日公事繁忙,他心神疲惫不堪,已经回到内室休息。
having previously given particular instructions to his porter not to go to bed,
他早就叮嘱过门童务必打起精神,
as he expected every minute a messenger with advices of the greatest importance,
他每分钟都在焦急中度过,盼望有信使捎来最重要的讯息,
and desired that he might be shown upstairs, the moment of his arrival.
盼着门童能将信使引上楼来。

重点单词   查看全部解释    
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
depart [di'pɑ:t]

想一想再看

vt. 离开
vi. 离开,死亡,脱轨

联想记忆
peer [piə]

想一想再看

n. 同等的人,同辈,贵族
vi. 凝视,窥视

 
decisive [di'saisiv]

想一想再看

adj. 决定性的

 
porter ['pɔ:tə]

想一想再看

n. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,

联想记忆
agitated ['ædʒiteitid]

想一想再看

adj. 激动不安的,焦虑的 动词agitate的过去式

联想记忆
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
messenger ['mesindʒə]

想一想再看

n. 报信者,先驱

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。