Stupid interrogation mode, Karen, don't ever do that again
破审讯模式 凯伦 再也别启用了
The other night you told that dude
那天晚上你跟那人说
"If you shoot somebody shoot me"
"你想开枪就冲我来吧"
It's pretty ballsy
挺有种的
I don't want those weapons in this neighborhood
我不希望那种武器进入这一带
I got a nephew who live here
我有个侄子住这儿呢
Who are these guys?
那些人是谁
What can you tell me about the guy with the wings?
你能跟我讲讲那个长翅膀的男人吗
Other than he's a psychopath dressed like a demon. Nothing
只知道他是个扮成恶魔的疯子
I don't know who he is or where he is
我不知道他是谁他在哪
I do know where he's gonna be
但我知道他会去哪
Really?
是吗
Yeah, this crazy dude I used to work with
对我以前合作过的一个疯子
he's supposed to be doing a deal with him
他要跟那人做笔交易
Yes! Yes
太好了
Thank
谢了
I didn't tell you where. You don't have a location
我还没告诉你在哪呢 你都不知道地点
Right, of course. Yeah, my bad. Silly. Just
是啊 抱歉 我的错 真傻
yeah
好
Where is it? Can I give you some advice?
在哪 我能提点建议吗
You got to get better at this part of the job
你这部分的能力得加强
I don't understand
我不懂
I'm intimidating
我很吓人的
Staten Island ferry 11. Oh, that's soon
斯塔顿岛渡轮11点 那快了
That's gonna dissolve in two hours
那个两小时后就能溶解
No, no, no, no. Come fix this
不 不 过来给我解开
Two hours. You deserve that
两小时 你罪有应得
I got ice cream in here. You deserve that
我买了冰淇淋呢这是罪有应得
You're a criminal. Bye. Mr. Criminal
你是罪犯 再见了 罪犯先生