手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

美剧《美少女的谎言》第五季10集第4期:被救过的命

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

I get it, Em.

我懂的 艾米

Okay? I do.

好吗 我懂

But I can't just say that this guy is innocent.

但我没法说这个人是无辜的

Why not?

为什么不行

Ali, it's--

艾莉 这...

Oh. Emily, hi.

艾米丽 你好

Uh, I just got back from the station and, Emily,

我刚从车站回来 艾米丽

could I have a word with Ali?

我能和艾莉说句话吗

Dad, I already told her.

爸爸 我已经告诉她了

Al, you were not supposed to do that.

艾莉 你不该说的

Emily helped save my life.

艾米丽救过我的命

She deserves to know what's going on.

她有权知道发生了什么

The person you should be talking to is Tanner.

你该跟坦纳谈

That man knew every detail.

那个人知道所有细节

How would he know that unless he did it?

如果不是他干的 他怎么会知道

He confessed already.

他已经认罪了

The police said this same man could have

警察说你妈妈和宝芬妮·杨

killed your mom and Bethany Young.

可能也是他杀的

We're all here to support you, Al.

我们都会支持你的 艾莉

Emily, all of your friends,

艾米丽 还有你所有的朋友

we all want the same thing...

我们都希望

to put this man away for a very long time.

让他坐很久的牢

重点解释:

1.get back 回来,取回

例句:I never lend books; you never get them back.

我的书决不外借,因为总是有去无回。

2.go on 继续

例句:She hesitated for a moment, and then went on.

她迟疑了一下,然后接着说。

3.supposed to 应该

例句:I'm supposed to get a raise.

我应该涨工资。

重点单词   查看全部解释    
tanner ['tænə]

想一想再看

n. 制革工人

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆


关键字: 美剧 美少女的谎言

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。