手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第470期:瑞金娜要挟杰弗森

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容


message from sb to sb
a written or spoken piece of information, etc. that you send to sb or leave for sb when you cannot speak to them yourself
(书面或口头的)信息,消息,音信
There were no messages for me at the hotel.
旅馆里没有给我的留言。
I left a message on your answering machine.
我在你的电话应答机上留言了。
Jenny's not here at the moment. Can I take a message?
珍妮这会儿不在。要我给你传个话吗?

journey
(尤指长途)旅行,行程
They went on a long train journey across India.
他们乘火车作了一次横跨印度的长途旅行。
(BrE) Did you have a good journey?
你一路顺利吗?
on the outward / return journey
在外出/返回途中
(BrE) We broke our journey (= stopped for a short time) in Madrid.
我们途中在马德里作了短暂的停留。

painful
painful for sb to do sth
painful doing sth

causing you to feel upset or embarrassed
令人痛苦(或难过、难堪)的
a painful experience / memory
痛苦的经历/回忆
Their efforts were painful to watch.
看着他们辛劳真是令人心痛。

luck
好运;幸运;侥幸
With (any) luck, we'll be home before dark.
如果一切顺利的话,我们可在天黑前回到家。
(BrE) With a bit of luck, we'll finish on time.
但愿我们运气好,能够准时完成。
So far I have had no luck with finding a job.
我找工作一直不走运。

重点单词   查看全部解释    
embarrassed [im'bærəst]

想一想再看

adj. 尴尬的,局促不安的,拮据的

 
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆


关键字: 美剧 魔法 童话镇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。