手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第二季 > 正文

美剧《摩登家庭》第2季第4集 第5期: 鼻祖

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

But it's these guys

片中有两个人

who both discover that they want someone out of their lives.

都想杀死自己身边的某人

So one of the guys proposes the perfect crime.

然后其中一个人想了一个完美的杀人计划

They will do each other's murders.

他们去替对方杀人

We should do that.

我们也应该这样做

All right,

好吧 你是说

so I would tell Cam to lose the bike shorts?

由我来告诉小卡丢掉那条蠢裤子

Keeping me out of it.

假装跟我无关

And I tell Phil to lose the jokes.

我去弄停菲尔的笑话

I like it. I'm in.

我喜欢这主意 我加入

- All right!- I am in!

-太好了 -我加入

Hey, Mackenzie. Stop it. It's Alex.

嘿 麦肯齐 等等 我是艾丽克斯

Hey, so I was thinking later we'd --

我想我们等会

Oh, no. Whatever you want.

不用 你想怎样都行

Call me later!

等会儿打给我

Or I'll call you later, or --

或者我等会打给你 或者

So, who's Mackenzie?

麦肯齐是谁

You don't know her.

你不认识她

Oh, I know Mackenzie.

我当然知道麦肯齐

Cute. Popular.

漂亮 受人欢迎

I am Mackenzie.

我就是麦肯齐

I invented Mackenzie.

我简直就是麦肯齐的鼻祖

And the way she's making my sister run around...

而她把我妹耍的团团转的样子

It's -- it's kind of funny, but...

还真蛮好玩的 不过

I can't have it. It's bad for the family.

我受不了 家人为重

What are you doing? I was about to call --

你干嘛呢 我正要打电话给

Mackenzie? Yeah, I know.

麦肯齐 我知道

Now shut up and let me help you.

现在闭上你的嘴 让我来帮你

重点解释:

1.keep out of 置身 ... 之外

例句:He was careful to keep out of sight.

他小心翼翼地躲开别人的视线。

2.run around 到处乱跑

例句:He keeps running around in circles every day.

他整天忙得团团转。

3.bad for 有害于(不适宜于)

例句:Too much indulgence in sweets is bad for our health.

过分爱吃糖果有害于健康。

重点单词   查看全部解释    
indulgence [in'dʌldʒəns]

想一想再看

n. 沉溺,放纵,嗜好 n. 【宗】(天主教)特赦;豁免

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆


关键字: 美剧 摩登家庭

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。