手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美剧《美少女的谎言》 > 美少女的谎言第三季 > 正文

美少女的谎言第三季(MP3+中英字幕):第24集 斯宾塞假扮"A"

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Previously on "Pretty Little Liars"

《美少女的谎言》前情提要
Is this what you're looking for?
你在找这个吗
Ezra is taking on these big responsibilities.
以斯拉现在要肩负更多的责任了
And he needs a job.
他需要一份工作
The park rangers found a body.
护林员找到了一具尸体
It was Toby.
那是托比
No, Spence, it wasn't.
不,斯宾塞,不是他
Will you just tell me that what I saw tonight wasn't real?
你能告诉我今晚我看到的是假象吗
Please tell me.
求求你告诉我
I'm here to pick up Malcolm.
我是来接马尔科姆的
Your friend picked me up instead.
你的朋友接了我
She said her name was Alison.
她说她叫艾莉森
They just found a body tonight. Where?
他们今晚刚发现一具尸体,在哪
Exactly where Spencer said it was.
就是斯宾塞说的那里
I don't think that I can do this, anymore.
我觉得我不能再这么做了
Look at all that's happened since you turned me down on
看看自从你拒绝跟我开车上山之后
our little drive up the mountain.
发生的这些事情
You don't have to ask me again, Mona.
你没必要再问我一遍,梦娜
I'm in.
我加入
She knows we're down here, right?
她知道我们在楼下吧
Maybe she's just as nervous about seeing us as
也许她也和我们一样
we are about seeing her.
因为即将见面而紧张
Guys, she's the exact same Spencer that we saw last week.
姑娘们,她仍是我们上周见到的斯宾塞
No, the Spencer we saw in Radley was not the Spencer I know.
不,我们看到的斯宾塞不是我熟悉的她
That was before.
那是之前
we're for you, too.
也是为你而来
Do we talk about him?
我们要讨论他吗
Do we bring it up?
会提到他吗
I don't want to say anything that could put her back there.
我不想说那些事,以免她又被关回去
I know the cops said they found Toby.
我知道警察说找到了托比
But they sent that second body to the state coroner
但他们把第二具尸体送给州验尸官检查
for a reason.
肯定事出有因
I mean, maybe there's hope.
也许有希望呢
You know how I feel about hope.
你们知道我不抱希望了吧
Breeds eternal misery.
希望只会带来失望
We lost Toby a long time ago.
我们很久以前就失去托比了
We just didn't know it.
只是我们不知道而已
Oh, you've got to love the Hastings.
你们真该佩服海斯汀一家啊
I just get released from a mental hospital,
我刚从精神病院出来
and they welcome my friends with tea and crumpets.
他们就有心情用茶和松脆饼招待我朋友
What's the difference between a crumpet and an English muffin?
松脆饼和英式松饼有什么区别
Hanna, does it matter?
汉娜,有什么关系吗
I'm just making conversation.
我只是想找个话题而已
An English muffin is a baked bread. It's made of dough.
英式松饼是面团做的烘焙面包
And a crumpet is a griddle cake.
而松脆饼是一种薄烤饼
It's made of batter.
面糊做的
How are you, Spence?
斯宾塞,你还好吗
I'm all right.
还好
You know, you don't have to pretend to be okay for us.
你不用在我们面前强颜欢笑
Yeah, if this was the act you had to pull off to get out of there,
对,如果你是想借此机会出院
then...
那...
Do you remember when you were in the light house, Emily?
艾米莉,你还记得在灯塔那一次吗
And you had to make that choice?
你得做出选择
It was either him or you?
不是你死就是他亡
I wasn't as strong as you were.
我没你那么勇敢
When I saw Toby in the woods,
当我在森林里看到托比
like that, I just gave up.
那样躺着,我就放弃了
So what changed?
那是什么变了
You seem like you're back to yourself.
让你又变回了原来的自己
I decided I didn't want to be victim anymore.
我不想再做受害者了
That's not who I am.
那不是我
Here.
给你们
What's this?
这是什么
My parents told all of their friends that
我的父母跟他们朋友说
I went to Radley for exhaustion,
我由于劳累在拉德里修养
so they want to throw
所以现在他们想举办晚宴
a soiree to make sure that everybody knows that I'm all better now.
告诉大家我健康地回来了
Could really use some support.
我需要你们的支持
Can you guys please come?
请你们一定要来
Of course.
当然
Sure. Yeah, you know we'd do anything for you.
好的,你懂的,我们愿意为你做任何事
I'm counting on that.
但愿如此
We like your plan. You'll get your reward Friday.
我们喜欢你的计划,周五你将得到奖赏
Those bitches are finally going to get what they deserve.
小贱人们终于要遭报应了
Did Malcolm tell you what she looked like?
马尔科姆告诉你了她长什么样吗
No, he just said she was a friend of mine,
没有,他只说是个我朋友
and her name was Alison. That's all I know.
叫艾莉森,就这些
Well, lookyou have to talk to him, find out more.
你得跟他谈谈,套点东西出来
Yeah, like does she have dark hair, horns, and a tail?
对,比如她是不是深色头发,长了角和尾巴
Guys, no, we are not using Malcolm to get to Mona.
姑娘们,我们不能利用马尔科姆接近梦娜
You know, the last time I saw Ezra
我上次见以斯拉时
I could hardly face him.
都不敢面对他
All we have to do is show Mona's picture to the kid.
我们只要给那孩子看梦娜的照片
He'll confirm that Mona took him and the cops will
他会证实是梦娜带走了他
take our lulu head back to the nut farm.
然后警察就可以把那疯子关回精神病院
Hanna.
汉娜
Sorry, Spence. My bad.
抱歉,斯宾塞,我不是故意的
I don't know, it seems like a really
不好说,对梦娜来说
bold move for Mona.
这次行动很大胆
The risk being seen like that?
冒着曝光的危险
What are you saying, Spence?
什么意思,斯宾塞
It feels desperate.
感觉像狗急跳墙
Like maybe she's trying to get caught.
感觉她像自投罗网
Okay, well, Malcolm is off limits, okay?
这事不能牵涉到马尔科姆,听到了吗
Gotta get to class.
我要去上课了
I can use some extra money.
我可以赚点外快
Did you not just hear Aria?
你没听到艾瑞亚说的话吗
Em, kids love me. I'll make a game out of it.
艾米,孩子们都爱我,我要赌一把
Hey, Emily.
艾米丽
Whatuhwhat are you doing here?
你来这干什么
Our coach arranged for us to practice here this morning.
我们教练安排我们今早在这练习
But I say if it's water, it's wet, right?
但我觉得到哪都一样
A pool's a pool.
反正都是练习
I don't think we've met.
我们还没见过吧
Uh, Shana, this is Spencer.
莎娜,这位是斯宾塞
Uh, you swim for Oakwood?
你是橡木高中游泳队的吗
Amongst other things. Will you be at the meet?
还有其他运动,你会参加比赛吗
Yeah. Wouldn't miss it.
会,怎能错过
I'll look for you. Good luck, Emily.
到时我去找你,祝你好运,艾米丽
You, too.
你也是
I hate her. Why?
我讨厌她,为什么
Because she flirts with everyone but me.
因为她就是没跟我打招呼
Shana's bad news.
莎娜就是个大麻烦
Wherever she goes, trouble follows.
她走哪,麻烦就跟到哪
Well, it was great seeing you.
见到你很高兴
Take care.
保重
Hey. Hey.
你好,你好
Did you have another interview?
你还有其他的面试吗
Yeah, they called this morning.
是的,他们今天早上给我打的电话
Well, that's good.
那很好
Probably means that they're interested
或许这意味着他们想
in having you back.
让你回来上班
I don't think it's going to work out for me.
我可不觉得这事行得通
Oh, I'm sorry.
真遗憾
You said you were going to make it all go away.
你说过你会把事情全处理好的
I'm worried that the police have evidence.
我担心警察手上有证据
Look, I need to see you today.
我今天得见你一面
I've got to go. Bye.
我得挂了,再见
I just got off the phone with your mom.
我刚和你妈妈通过电话
Did you know that Ezra was applying for
你知不知道以斯拉在玫瑰镇高中
a teaching job at rosewood high?
申请了教师的职位
Yeah, he applied for a job subbing in the district.
没错,他还申请在区里做替工
Listen, your mom and I recognize that Ezra
听着,我和你妈妈都明白,以斯拉
needs to find a way to support his son.
需要找份工作来抚养他的儿子
But he cannot teach in
但是如果你们俩还在交往
rosewood if you two are still seeing each other.
他就不能到玫瑰镇高中教书
Your leaving us no choice
你让我们别无选择
Dad, slow down, okay. He's not getting the job.
爸爸,放心,他不会得到那份工作的
He was offered the position this morning, Aria.
他今早接到了这份职位邀请,艾瑞亚
Ezra asked for the day to decide if he wants to take it.
以斯拉说要考虑一下再决定是否接受
So, Aria didn't tell me that you were interested in the job.
艾瑞亚没跟我说过你对这份工作有兴趣
Oh, well, I didn't tell her because I didn't want
我没告诉她,因为我不想背负上由于
to feel pressured if you gave me the gig.
怕你不用我而造成的心理压力
Thank you.
谢谢你
So, Malcolm's seven, right?
马尔科姆已经7岁了,对吗
What's he into? Fast cars and fast girls?
他喜欢什么,飙车还是猛女
It's a joke. He's into trains.
开玩笑的,他喜欢火车
Oh! Well, all aboard the Hanna express.
那可都是汉娜的强项
Um, do you have a resume, or anything?
你有没有简历,或者其他什么东西
Honestly, I haven't baby sat since I was 15.
说实话,我在15岁之后就没带过孩子
But my mom's in New York, Caleb's out of town,
不过现在我妈在纽约,凯勒又不在
so, I have a lot of time to kill.
所以我特别闲
And I could use the extra money.
何况还能挣点零花钱
Okay. I have an appointment tonight,
好的,我今晚约了人
So, if you're free,
所以,如果你有空
we can give it a test run.
我们可以来一次试用
See if it's a good fit.
看看你们是否合得来
Well, it will be, promise.
一定会合得来的,我保证
I've missed you.
我想你了
They'll all be together this Friday.
他们这周五会在一起
You know what you need to do.
你知道你该做什么
Yeah. What did the doctor say about your eyes?
没错,医生说你的眼睛怎么样了
Um, I'll have good days and bad days.
我会时好时坏的
Eventually they'll all be bad.
但最终还是会失明
On your darkest days,
在你最黑暗的日子里
you know I'll be here for you.
要知道有我在这里陪着你
Is everything okay?
还好吗
Why didn't you tell me that they offered you the job?
你为什么没告诉我他们给你工作机会了
'Cause I don't think I'm going to take it.
因为我不想接受这份工作
And I didn't think you
而且我也不想让你
should share in the burden of that decision.
承受做出这种艰难决定的负担
You need a job, Ezra.
你需要一份工作,以斯拉
But you know what would happen to us
不过你知道我要是回到玫瑰镇高中
if I end up back at rosewood.
对你我意味着什么
Things are different now. People know about us.
情况不一样了,大家都知道我们的事
Hey, don'tdon't cry. Don't cry.
别,别哭,别哭
We're okay. No, we're not.
我们很好,不,我们不好
Nothing about us feels right anymore.
我们之间再没有一件事情能让人感觉良好
I'm sorry.
对不起
It's not your fault. I want to fix this.
这不是你的错,我想去解决
I know.
我知道
I know, but you can't.
我知道,但是你解决不了
Okay, we've been chasing after what we used to have
自从你发现马尔科姆的事情之后
ever since you found out about Malcolm, but...
我们就一直在追寻曾经的好时光,可是
I just don't
我只是觉得
I don't think that we can ever get that back.
我只是觉得我们再也追不回那些时光了
Things aren't easy, but they can still be good.
事情是很棘手,但还是可以变好的
It shouldn't be this hard.
不应该棘手到这种程度
If you're not happy anymore...
如果再也不能让你开心
You know, that's what matters most to me.
你知道,这是我最在乎的事情
Hey, I love you just as much as I always have.
我还是一如既往的爱着你
And that's why I want you to take this job.
所以我希望你能接下这份工作
Aria, wait, wait.
艾瑞亚,等等
I love you.
我爱你
Evening, ma'am.
女士早上好
It's seat yourself, pretty eyes.
请自便,电眼
Hanna got the job.
汉娜得到那个工作了
I know.
我知道
Spencer.
斯宾塞
When I was in Radley,
我在拉德里的时候
Mona told me that you were alive.
梦娜告诉我,你还活着
I wanted to believe her, but until now...
我不相信她,可是直到现在...
Back in the woods,
在树林里的
was that you?
是你吗
Were you a part of it?
你也是计划的参与者吗
Mona told me after.
梦娜后来才告诉我
And you let me believe that you were dead?
你就任由我相信你已经死了吗
Everything I've done, was so I could protect you.
我所做的这一切,都是为了保护你
I want to believe that.
我很想相信你说的话
Let me take you somewhere safe.
让我带你去个安全的地方
Does Mona know you're here?
梦娜知道你在这吗
No.
She told me you'd be there Friday.
她告诉我你周五会在这
That you'd be my reward for delivering the girls.
你是我交出她们的奖励
How'd you find me?
你是怎么找到我的
She left me alone in her lair.
她把我一个人留在她的老巢
I kidnapped a sevenyearold.
我绑架了一个七岁的孩子
I'm the reason that Aria and Ezra broke up.
艾瑞亚和以斯拉是因为我才分手的
So, I've earned her trust.
所以她就相信了我
It's not safe for you to be here.
你在这里不安全
I stopped worrying about me a long time ago.
我已经很久没担心过自己的安危了
What we had was real.
我们之间的感情是真实的
I've been pretending to work with Mona
我一直假装帮梦娜做事
so I could keep you safe.
这样才能确保你的安全
I need you to believe me.
你要相信我
And I need you to follow me.
而且你现在必须跟我走
What happened to Rex?
雷克斯怎么了
Do you want to play a game?
你想玩游戏吗
Come on, it'll be fun.
来嘛,会很有意思的
My dad said I can watch cartoons.
我爸爸说我可以看动画片
Fine.
好吧
But you should know that watching tv rots your brain.
可是要知道,电视看多了脑子会烂掉
It's your choice if you want to grow up to be stupid.
如果你选择长大以后变成傻子那就看吧
Just sayin'.
只是说给你听
Okay, let's play "Guess who."
好吧,我们来玩"猜人游戏"
I'll show you a picture of a person,
我会给你看一些照片
and you tell me if you know them. Okay.
然后你告诉我是否认识,好
That's Aria.
那是艾瑞亚
See. You're good at this.
看吧,玩这个你很厉害
Okay.
下一个
Do you know her?
你认识她吗
She didn't take you to the carnival?
不是她带你去嘉年华的吗
I went with Aria's friend, Alison.
我是和艾瑞亚的朋友艾莉森一起去的
Is this Alison? Nope.
她是艾莉森吗,不是
What about this? Nope.
那她呢,也不是
What about this person? That's a boy.
是不是他,他是男的
I am going to go call my friend really quick.
我要给我朋友打个电话,很快就好
Can I play a game on your phone?
我能玩你手机上的游戏吗
Sure.
当然可以
I struck out.
我没招了
He's seven. Maybe he's confused.
他才七岁,也许自己也搞不清楚
Hanna. I gotta call you back.
汉娜,我一会儿再打给你
I don't understand, they have the tapes and that can't
我不懂,她们有磁带,那不能...
No, I do understand, but those bitches
不,我明白,但是那些小贱人
are going to be at the lodge at nine.
九点要到小屋去
Do you understand? Yes, I do.
这下你懂了吗,是的
Shana is right.
莎娜是对的
I've told her, she didn't listen.
我跟她说了,可是她不听
Doesn't look like anybody lives here.
这里不像有人住过的样子
I shuffle between a few motels.
我换过好几家旅店
Mona doesn't know about this one.
梦娜不知道这个地方
And red coat?
红外套女孩呢
The only thing I know about red coat is that she's in charge.
关于她我所知道的只是,她是主宰
I know.
我知道
You still don't trust me.
你还是不相信我
Look, I understand
听着,我明白
why you've been helping Mona.
你为什么一直帮梦娜做事
I made the same decision.
我也做了同样的抉择
But if I saw you hurting,
但是如果我看到你受伤害
the way that I know you saw me...
就像你所看到的我一样
Toby.
托比
No wonder I was a fat kid.
怪不得我小时候很胖
When my dad cheated on my mom and left us to start a new family,
我爸出轨了,离开我们建立了新家庭
I had a box of these a night.
一晚上我掉了一盒这东西
But I would get some peanut butter
但我只要有花生酱和一罐糖霜
and that frosting in a can and have a party.
就能开个派对了
Alison's right here.
艾莉森就在这
What?
什么
She's in this picture.
照片里有她
I don't remember that.
我不记得这张了
It just popped up.
突然出现的
That can't be who you saw.
这不可能是你看到的那个人
That's Aria's friend, Alison.
这就是艾瑞亚的朋友,艾莉森
No, Malcolm, that girl's
不可能,马尔科姆,这个姐姐已经
I remember her pretty hair.
我记得她漂亮的头发
That's her, Hanna. With the blue shirt.
就是她,汉娜,穿蓝色衣服的女孩
Spencer?
斯宾塞
That's Alison.
那就是艾莉森
He said she was the girl in the blue shirt.
他说是穿蓝衣服的女孩
This is crazy.
这不可能吧
And you're saying, that Shana knows Jenna.
而且你说莎娜认识詹娜
And that the both of them are meeting up with Melissa?
还有她们都要和梅丽莎见面
This is crazier than crazy.
这根本不可能啊
I mean, Radley's looking better every day.
拉德里一天比一天好
I'm actually ready to check in.
我真想去住一住玩玩
We're going to figure it out.
我们要查出个究竟来
I've already got it figured out.
我已经知道答案了
Spencer's part of the Ateam. Game over.
斯宾塞是A中的一员,游戏结束
Today it's me and Ezra. Tomorrow it'll be you and Caleb.
今天是我和以斯拉,明天就会是你和凯勒
And then it's going to be your turn Emily,
然后就会轮到你的,艾米莉
So get ready to say goodbye to Paige,
准备跟佩吉道别吧
'cause I promise you, A's going to take her from you.
我敢说A一定会把她从你身边抢走的
Why would Spencer do this to us?
斯宾塞为什么这样对我们
Guys, I don't believe for one second
姑娘们,我不敢相信
that Spencer's on the Ateam.
斯宾塞是A成员之一
Okay, if she is working with Mona
那么,如果她真的在帮梦娜
then there has to be more to the story.
那么其中必定有更多故事
We don't know what happened in Radley.
我们不知道在拉德里发生了什么
But spencer went in there at rock bottom.
而斯宾塞在人生最低点进去了
And she came out like a shiny new penny.
出来后变了一个人
Are you thinking shock treatment?
你觉得是休克疗法吗
No. No, I'm saying that
不是,我的意思是
Mona spent a lot of time in Radley.
梦娜在拉德里待过那么长时间
And maybe she made some friends.
她肯定交过不少朋友
And maybe Spencer talked to some of those friends.
也许斯宾塞和她那里的一些朋友谈过
Mona asked Spencer to join the Ateam
假面舞会那晚
on the night of the masquerade ball.
梦娜就邀请过斯宾塞加入他们
Did Spencer finally take her up on it?
斯宾塞最后答应了吗
Yeah, but why now?
没有,但为什么现在又变卦了
There's a way to prove
有一个证明方法
That Spencer's still with us,
能够证明斯宾塞还是我们的人
And if Mona's watching,
如果梦娜在监视
it won't put Spencer at risk.
也不会使斯宾塞陷入危机
Really, Hanna? You're in the mood for a dance party?
汉娜,你还有心情开舞会吗
Look, A was everywhere
在斯宾塞加入A之前
before Spencer joined the Ateam.
他们就已经到处分散了
Do you really think we're meeting in secret?
你真以为我们要私下里见面吗
Aria.
艾瑞亚
I took the job.
我接受了那工作
You remember what you said at Ali's funeral?
记得你在艾莉葬礼上说的话吗
You were right. There never was a happy ending for us.
你是对的,我们不会有好的结果的
You know, this doesn't have to be forever.
不会一直都这样下去的
You're graduating in seven months.
7个月后你就要毕业了
And I wish that I could hold onto that.
我希望我们能坚持到那时候
But, it's too hard.
但是这样太累了
I need to move on, and so do you.
我要向前看,你也是
Bye, ezra.
再见,以斯拉
The Red Devil is gonna win and here they come.
红魔队在这里,他们是来得奖的
Here comes the Shark, close behind.
鲨鱼队紧随其后
And what a win for the Red Devils!
红魔队获胜
What is this?
怎么是你
You followed me here, that means you don't
你跟着我到这里
know who she is, either.
说明你也还不知道她是谁
And if you don't know who she is,
既然你还不知道她是谁
that means you're still one of us.
这说明你还是我们的人
Look, Spence, whatever it is,
斯宾塞,无论发生什么
no matter how deep you're into this,
无论你陷入了多大的麻烦
you know that you can tell us the truth, right?
你都会告诉我们真相,对吗
We want to help you.
我们想帮你
Mona came to see me at Radley.
梦娜到拉德里来找我
And when I found Toby in the woods,
当我在树林里发现托比的时候
she'd planned the whole thing.
她就策划好了这一切
She wanted to break me so that she could
她想摧毁我,再将我
put me back together. Like her own Humpty Dumpty.
像汉普迪·邓普迪一样重新组装起来
So, Mona made you an offer you couldn't refuse?
这么说梦娜提出的要求让你无法回绝
She told me that Toby was still alive.
她告诉我托比还活着
Toby's alive?
托比还活着
And it's true.
这是真的
It's true, he's been working with Mona because
这是真的,他一直和梦娜合作
he found out about red coat
因为他发现了红外套女孩的事
and Mona's the only person who knows who she is.
而梦娜是唯一知道她是谁的人
And you've seen him? Yeah.
你已经见过了他了,对
Last night.
昨晚
He's on our side. You guys, he always was.
他在我们这边,一直都是
But this party tomorrow, it's a setup.
但明天的派对是个阴谋
Red coat just wants us all to be together.
红外套女孩希望我们都出现
Why? What's she gonna do to us?
为什么,她想对我们做什么
I don't know.
我不知道
But we're not going to let it happen.
我们得阻止这一切
Okay, whatever it is, we're one step ahead of her,
不管怎样,我们总算抢先一步
finally, and there are two of us on the inside.
而且有两个人打入了内部
And when were you going to clue us in on
你打算什么时候
your double agent status, Nikita?
告诉我们你双重间谍的身份,尼基塔
I'm the one who sent you the picture of me and Ali.
是我把我和艾莉的照片发给你的
And you did exactly what I needed you to do.
你恰好按我计划行事了
Because Mona watches my every move.
因为梦娜监视着我的一举一动
You've found a way to get to me without her knowing about it.
你在不让她知道的情况下找到了我
So, instead of red coat waiting for us tomorrow,
这么说来明天不是红外套女孩在等我们
we'll be waiting for her.
而是我们恭候她的大驾
And if we're lucky, this will all be over with.
如果走运,这一切都将结束
Luck won't have anything to do with it.
这与运气无关
All right, good morning.
好的,早上好
My name is Mister Fitz.
我是菲兹先生
And I'm back as your substitute teacher.
我是回来代课的
Uh, if we open up to Chapter One,
倘若我们打开第一章
we'll find out why Hemingway said,
就能明白为何海明威说
"All things truly wicked, start from innocence."
从纯真开始,一切都败坏了
It's perfect timing, actually.
其实这倒是好时机
I need a pickmeup.
我需要人接我
That place is really nice.
那地方真美
It's the Hastings. Were you expecting "Donuts and dogs"?
海斯汀家嘛,你以为就吃甜甜圈热狗吗
How can you afford new Miu Mius?
你哪来的钱买新MiuMiu鞋子
Oh! I borrowed them.
我借的
The store gives full refunds for returns.
只要有发票商店就接受退货
That's if you don't wear them.
如果你没穿过的话
Doesn't say that on the receipt.
发票上可没说
They're running late.
他们来晚了
How late?
多晚
They're on their way. That's all I know.
在路上了,我只知道这些
She's expecting all of you to be here.
她希望你们都在这儿
And we will be.
我们会的
You have no idea what she's capable of, Spencer.
你不知道她有多大的能耐,斯宾塞
Trust me. You don't want to disappoint her.
相信我,你会后悔让她失望的
I saw them getting ready.
我看到她们出发的
And I have the video you asked for.
我也如你要求的录了视频
They don't suspect anything.
她们一点疑心都没有
You guys, I'm serious about not
我真不想把那双鞋子
taking back those shoes.
送回去
Hanna, quiet!
汉娜,别出声
We've got to get inside before red coat shows up.
我们得在红外套女孩出现前进去
If she knows we're onto her,
如果她知道我们有备而来
we'll never find out who she is.
我们就永远无法得知她的真面目了
Are we sure we trust Toby?
我们能相信托比吗
Spencer does.
斯宾塞相信他
Do we have a choice?
我们有得选吗
It's all according to plan.
一切都如计划进行
How far away are you?
你还有多远
It's safe for you to land.
你可以安全着陆了
It's finally about to end.
终于熬到头了
You're getting what you've always wanted.
一切都将如你所愿
She doesn't know the others aren't here yet.
她还不知道其他人还没到
I told you, they're coming.
我告诉你了,他们在路上
Why don't we for a walk while we wait?
等她的时候我们出去走走吧
I'll take care of Spencer.
我会照顾斯宾塞的
Toby?
托比
I know how you feel, Spencer.
我了解你的感受,斯宾塞
It sucks to be lied to.
被人骗的感觉很糟糕
Get up.
起来
I believed you.
我信任你
I said get up!
我要你站起来
You won't get away with this.
这事你逃不掉的
I'd say "Watch me", but you won't be here to see it.
我想说"走着瞧",但你也看不到了
If something goes wrong,
如果有什么差错
you know what you need to do.
你知道该干什么
Going somewhere?
想去哪吗
You're making a terrible mistake.
你们犯了一个严重的错误
That's not how we see it.
我们可不这样认为
Because you don't see.
因为你们看不到
You have know idea what's going on here.
你们根本不知道发生了什么
We know enough.
我们知道的够多了
Who is that?
那是谁
Get to the plane. Wait, Toby!
去飞机那儿,等等,托比
Be careful.
小心点
Remember why we're here, Spencer.
记住我们为何在这,斯宾塞
You see her. She doesn't see you.
你看得到她,她看不见你
What have you done?
你们干了什么
Mona, try your phone.
梦娜,试试你的手机
Nothing.
没信号
How can you not have a signal? We saw you make a call.
怎么会没信号,我们看到你打了电话
It's her. Don't you get it?
是她干的,你们还不懂吗
She can do anything.
她无所不能
She's everywhere and she's nowhere.
她无处不在,却无踪可寻
Come on, let's get out of here.
快,我们赶快逃出去
It's locked!
锁住了
We're gonna die. We're all going to burn.
我们要死了,我们都会被烧死
Shut up, Mona!
闭嘴,梦娜
I'm never going to know who she was.
我永远都不会知道她是谁
What did you just say?
你刚才说什么
Red coat.
红外套女孩
I don't know who she is either.
我也不知道她是谁
Are you kidding?
你开玩笑吧
You guys, we have to get out of here.
姑娘们,我们得快逃出去
Ali?
艾莉
Did anyone see her?
有人看到她了吗
See who?
看到谁
Alison. She pulled me out of there.
艾莉森,是她把我拖到这儿的
She pulled us all out.
她把我们都拖出来了
No, you're hallucinating.
不,你看到的是幻觉
She was here. I swear it.
她刚才在这,我发誓
Ali's dead.
艾莉死了
I saw her, too.
我也看到她了
So did I.
我也是
Ali is red coat.
艾莉就是红外套女孩
So all of this started when you were at Radley?
这一切都始于你在拉德里吗
I made a deal with the devil.
我和魔鬼做了交易
And she gave me a way in and out of that place.
她告诉我怎样出入那地方
At first it was fun, having a partner.
最初有个搭档挺好玩的
But then the game changed.
但接着一切都变了
She stole you from me.
她从我这抢走了你
So what happened that night?
那晚到底发生了什么
Were you there at the cemetery?
你也在公墓那儿吗
Did you drug me? Did you take Ali's body?
是你给我下了药,然后带走了艾莉的尸体吗
I don't know who drugged you.
我不知道谁给你下的药
But I was at the cemetery and so was red coat.
但我在公墓那里,红外套女孩也在
How could you not see who it was?
你怎么会看不到她是谁
She was wearing a mask.
她戴着面具
She looked just like Ali.
但她看起来就像是艾莉
That's probably what happened tonight.
也许今晚就是这样
It wasn't Ali. It was a mask.
你们看到的不是艾莉,而是面具
Guys?
姑娘们
Wait, is that?
等等,那是什么
Somebody pulled it out of the lake.
有人把它从湖里捞出来了
Think this through, Ashley.
艾什莉,你好好想一想
How do you live with yourself?
你怎么能这样
Hey, we're not done here!
我还没说完呢
We have to get this out of here.
我们得把车拖走
Wait! There's more.
等等,还有呢
It's Jenna.
那是詹娜
And Shana?
和莎娜
They know Wilden?
她们怎么认识威尔登
Guys.
姑娘们
Look at the trunk.
来看看后备箱
You're mine now.
你们现在是我的人了
Kisses.
亲亲
A
A.

重点单词   查看全部解释    
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
carnival ['kɑ:nivəl]

想一想再看

n. 嘉年华会,狂欢节,饮晏狂欢

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
shark [ʃɑ:k]

想一想再看

n. 鲨鱼
n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手

 
mask [mɑ:sk]

想一想再看

n. 面具,面罩,伪装
v. 戴面具,掩饰,遮

 
substitute ['sʌbstitju:t]

想一想再看

n. 代替者,代用品
vt. 用 ... 代替

联想记忆
aria ['ariə]

想一想再看

n. 抒情调,独唱曲

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。