手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

美剧《美少女的谎言》第五季6集第11期:良心

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

You need to give me those names, Paige.

佩奇 告诉我他们的名字

The ones conspiring with Mona.

那些和梦娜合谋的人

I can't tell you,

我不能告诉你

Especially after the way Alison treated her.

特别是在艾莉森打了她之后

Mona altered that video, Paige.

梦娜篡改了那段视频 佩奇

Even if she did, Mona didn't make her say those things.

就算如此 梦娜没逼她说那些话

Alison isn't sorry about the way she treated anybody.

艾莉森没对自己待人恶劣的行为而感到愧疚

She's still the same manipulative person

她还是这么喜欢控制人

she always was.

就和以前一样

Whoever blew up the Cavanaugh house

炸毁加瓦诺家的人

is now threatening her.

现在在威胁她

I thought it was a gas leak.

我以为是煤气泄漏

Someone caused that leak.

有人蓄意让煤气泄漏的

And you think it's Mona?

你认为是梦娜干的

It's possible.

有可能

With a little help from her friends.

加上她朋友的一些帮助

Why would Mona wanna blow up the Cavanaugh house?

梦娜为什么要炸毁加瓦诺家

That's what we're trying to figure out.

这就是我们想弄清楚的事

Look, I know how you feel about Alison.

我知道你对艾莉森有意见

But could you live with yourself if something happened to her,

但如果她发生了什么事 你良心过意得去吗

knowing that you could've done something to stop it?

而且还是在你知道能出手阻止此事的情况下

All your father did was

你父亲所做的就是

substitute one ridiculous lie for another.

谎话连篇 一个接一个

Well, maybe you'd change your mind

如果你和他谈谈

if you just talk to him.

说不定你会改变主意

I don't even want to look at him right now.

我现在根本不想面对他

重点解释:

1.sorry about 对 ... 感到难过

例句:I am terribly sorry about that.

听说这事我很难过。

2.blow up 爆炸,充气

例句:He has blown up the print as large as it will go.

他已经把这张正片尽量放大。

3.figure out 算出

例句:The boy can't figure out the algebra problems.

这个男孩做不出这道代数题。

重点单词   查看全部解释    
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
algebra ['ældʒibrə]

想一想再看

n. 代数学

 
manipulative [mə'nipjuleitiv]

想一想再看

adj. 操纵的,巧妙处理的

联想记忆
altered ['ɔ:ltəd]

想一想再看

v. 改变(alter的过去分词) adj. 改变了的;

 
substitute ['sʌbstitju:t]

想一想再看

n. 代替者,代用品
vt. 用 ... 代替

联想记忆
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现

 
leak [li:k]

想一想再看

n. 漏洞
v. 漏,渗

 


关键字: 美剧 美少女的谎言

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。