手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第二季 > 正文

美剧《摩登家庭》第2季第3集 第4期: 同志

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

We're gonna die! we're gonna die!

我们会死在这的 会死滴

We better not.

最好别

If they find us in these outfits,

如果人们发现我们死时穿成这样儿

it's gonna be very bad for the gays.

又得有人借机攻击同志群体了

- Clair - We're okay!

-克莱尔 -我们没事

- Dad? - Luke!

-爸 -卢克

Buddy.

宝贝儿子

You okay?

你没事吧

That thing almost fell on me!

那东西差点砸到我

I was sitting there,

我刚就坐那儿

and it came this close to my head!

差这么点砸到我脑袋

It's all right. You're okay.

好了 你没事了

You didn't get hurt.

你没受伤

Well, I'm not gonna wait around here until I do.

我可不想在这儿等着被受伤呢

O... kay.

哎...呀呀

Wow!

直挺挺地倒下了

That is a doozy.

痛痛飞 痛痛飞

Hey, are you guys okay?

你们没事吧

Yeah, we're fine. You?

我们没事 你们呢

We're fine.

没事

That was really...

那真是...

Oh, wait. Hold on.

稍等

Hello?

Mitch, are you okay?

米奇 你们没事吧

We're okay. We're okay.

没事 我们没事

And Phil and Claire?

菲尔和克莱尔呢

Uh, I'm on the other line with them right now.

我刚正跟他们通话呢

One second.

稍等

Hello?

Oh, shoot, we lost Phil.

见鬼 菲尔挂了

We lost Phil?!

菲尔挂了吗

We lost Phil?

菲尔挂了?

Hello?

Great. Now Gloria's gone.

这可好 歌洛莉亚也没了

重点解释:

1.be bad for 对 ... 有害

例句:A surfeit of rich food is bad for you.

多吃油腻食物对身体有害。

2.fall on 袭击; 落到

例句:The stone hit the window and a shatter of glass fall on their head.

石头击中窗户,一阵碎玻璃落到他们头上。

3.come close to 接近

例句:The boat came close to the rocks and then sheered away.

那条船驶近岩石,然后又避开了。

重点单词   查看全部解释    
shatter ['ʃætə]

想一想再看

n. 碎片,乱七八糟的状态
vt. 打碎,破掉

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
surfeit ['sə:fit]

想一想再看

n. 过食,过量 v. 暴食,过分沉溺

联想记忆


关键字: 美剧 摩登家庭

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。