手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第二季 > 正文

美剧《摩登家庭》第2季第2集 第15期: 保守的父亲

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Trust me, I gave you twice

相信我 我给你们的已经比我父亲

as much as my father ever gave me.

给我的要多出一倍了

The man kissed me one time in my entire life.

他一辈子就吻过我一次

He came up behind me, kissed me on the back of the head,

他走到我身后亲了下我的后脑勺

said, "Goodnight, Becky."

对我说 晚安 贝奇

He thought I was my sister.

他竟然把我当成了我妹妹

Wait a minute.

等一下

When was the last time you kissed Mitch?

你上次亲米奇是什么时候

What does that have to do with anything?

这都哪跟哪啊

Mitch, when was the last time he kissed you?

米奇 他上次亲你是什么时候

I-I don't remember.

我记不得了

It wasn't that long ago. - I was 12.

又没多久 -我12岁的时候

12? This is the problem!

12岁 这就是问题所在

Jay's dad doesn't kiss Jay,

杰的老爸不亲杰

so Jay doe't kiss Mitch, and Mitch is uptight.

所以杰就不亲米奇 从而导致米奇灰常保守

Okay, okay, "Uptight" was really not on the table.

好了好了 现在不是谈我保不保守的事

This is more about kissing.

我们是在谈亲吻

Jay, kiss your son. He's a mess.

杰 亲吻你的儿子 他简直一团糟

Oh, come on, now.

不会吧 现在吗

We don't have to do that. It's...

我们其实不必这么做的

- Yes, you do. - No. - Come on.

-你要做 - 不

Come on, do it. You're in front of your grandchildren.

快滴 亲嘛 孙辈们都看着呢

All right, all right! Shut up!

好吧好吧 别吵了

Mitch, get over here.

米奇 过来

W-what, now? Well, I feel weird now.

什么 现在吗 我觉得太诡异了

Don't be coy.

别扭扭捏捏的

What are you waiting for, a box of chocolates?

你还等什么呢 一盒巧克力吗

Let's do this.

过来亲亲

重点解释:

1.as much as 差不多

例句:My father loves me as much as my mother does.

我父亲和我母亲一样爱我。

2.come up 靠近,走进

例句:He came up and introdued himself.

他走上前来并作了自我介绍。

3.in front of 在 ... 前面

例句:He was sprawling in the sofa in front of the TV.

他伸开手脚坐在电视机前的沙发上。

重点单词   查看全部解释    
sprawling ['sprɔ:liŋ]

想一想再看

adj. 蔓生的,不规则地伸展的 v. (手脚)不自然地

 
coy [kɔi]

想一想再看

adj. 腼腆的,怕羞的,羞怯的 vi. 态度娇羞

联想记忆


关键字: 摩登家庭 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。