手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第二季 > 正文

美剧《摩登家庭》第2季第2集 第8期:把死神吓走

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Oh, I love watching you stir.

我喜欢看你搅拌的样子

Then I will stop.

那我就停下

What? Are you still mad at me?

怎么 你还生我的气

Yes. You have to apologize for making fun of my culture, my beliefs,

是 你要为取笑我滴文化 我滴信仰

my chunchullo, my abuela.

我滴圈圈肉 我滴奶奶而道歉

I'm sorry.

对不起

If you think your Grandmother's here with us,

如果你认为你奶奶也在这里

I respect that.

我表示尊重

Now, come here.

来抱抱

Oh, Grandma! Where'd you come from?

奶奶 你从哪冒出来的

We're gonna have to get you a little bell.

看来我们要给你系个小铃铛才行

Enough, Jay!

够了 杰

My culture is very important to me!

我的文化对我很重要

I've been working all day to share it with your family tonight,

为了今晚跟你滴家人吃饭我忙了一整天

and all you do is mock me!

你却只管嘲笑我

Just go!

走开

Honey, I'm sorry.

亲爱的 对不起

I'm just teasing you.

我只是逗你玩

Instead of being the comedian, why don't you help me?

有时间当小丑 干嘛不帮我

What do you need?

要我干什么

- Slap the chicken. - Do what?

-拍鸡肉 -干什么

In Colombia, when you cook in honor of the departed,

在哥伦比亚 为了表示对死者的尊重

you have to scare death away from the food

烹饪前要把死神从食物吓走

to protect the people that are gonna eat it.

以保护将要吃此食物滴人

Slap it and yell.

一边拍一边叫

That's the nuttiest --

那也太傻缺了

-Jay! -Calm down.

-杰 -淡定

Give me the chicken.

鸡肉拿来

Here we go.

拍就拍

重点解释:

1.mad at 对 ... 恼火

例句:He was mad at missing his train.

他为没赶上火车而恼火。

2.apologize for 为 ... 而道歉

例句:I must apologize for my discourtesy in arriving late.

我要为迟到失礼而道歉。

3.share with 分享

例句:I have very happy news to share with you.

我有很高兴的消息要告诉你。

重点单词   查看全部解释    
stir [stə:]

想一想再看

n. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱

 
apologize [ə'pɔlədʒaiz]

想一想再看

vi. 道歉,谢罪

联想记忆
teasing ['ti:ziŋ]

想一想再看

n. 戏弄

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
mock [mɔk]

想一想再看

v. 嘲笑,嘲弄,模仿
n. 嘲笑,戏弄,模仿

联想记忆
yell [jel]

想一想再看

v. 大叫
n. 大喊

 


关键字: 美剧 摩登家庭

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。