手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第332期:复仇不是解决之道

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
The portion was the solution, not the problem.The problem is that I'm living here, in a house full of dwarves instead of in my palace, with my father, as a princess,But I can't do that anymore, can I?Because he was murdered, murdered by the same woman who sent a huntsman to kill me!
药水是解药,而不是问题。问题在于我住在这里 跟一群矮人住在一起 而不在我的宫殿 做为公主跟我父王一起生活 可我不能回到过去了 因为他被杀了 而杀害他的女人还派了一个猎人来杀我
Snow, your anger towards the Queen is understandable.It's just not fair to take it out on your friends.
白雪 你对巫后的愤怒是可以理解的 可是把愤怒撒在你的朋友身上是不对的
You're right.I should be taking it out on her.
是啊 我应该撒在她头上
Oh, wait. Revenge is not the answer.No, it's gonna change you.It'll turn you into something darker than you can imagine.You don't want to go there.
等等 复仇不是解决之道 复仇会改变你的 它会让你变得难以想象的邪恶 你可别那么做
Oh, no, no. Good news, fellas. You can quit your complaining, because I'm leaving.I have more important things to do.
别别 好消息 各位 你们不必再抱怨了 因为我要走了 我有更重要的事情要做
Wait. Don't go!
等等 别走
Snow. Don't do this!
白雪 别这么做
Wait. No!
等等 别
Where are you going?
你去哪
To kill the Queen.
杀了巫后
Hello, Ms. Blanchard.
你好 布兰切特女士
重点单词   查看全部解释    
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会
v

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
understandable [.ʌndə'stændəbl]

想一想再看

adj. 可理解的,能够懂的

 
portion ['pɔ:ʃən]

想一想再看

n. 部分,份,命运,分担的责任

联想记忆
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆


关键字: 美剧 童话镇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。