手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 梅林传奇第一季 > 正文

梅林传奇第1季第5集:Lancelot 兰斯洛特(1)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy. His name...Merlin.

在这个神话的国度,魔法的时代,王国的命运肩负在一个年轻男孩身上。他就是...梅林。
The wound itself is superficial. The fever will pass. He should be fine by the morning.
只是受了点皮外伤。烧会退的。他早上就没事了。
What creature could've done this?
什么生物能做出这样的事?
We found no tracks in or out. What the villagers say must be true. It has wings, and... What?
进出无迹。村民说的肯定是真话。它有翅膀,而且...... 什么?
And it took no livestock, only people. Whatever it is, it has a taste for human flesh.
它不吃牲畜,只吃人。不管是什么,这牲畜嗜吃人肉。
Post sentries at all the outlying villages. Put the lookouts on full alert.
在偏远山村布岗放哨。城门全面戒备。
If this thing should make for Camelot, we must be ready.
如果这东西奔卡梅洛特而来,我们要严阵以待。
Ever since I was a child, I've dreamed of coming here. It's my life's ambition to join the knights of Camelot.
来这里是我孩童时的梦想。成为卡梅洛特的骑士是我的人生目标。
I know what you're thinking. I...I expect too much. After all, who am I? They have their pick of the best and bravest in the land.
我知道你在想什么。我期望太高。说到底,我哪儿配?他们有这块土地上最勇武之士。

重点单词   查看全部解释    
livestock ['laivstɔk]

想一想再看

n. 家畜,牲畜

 
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 发烧,发热,狂热
v. (使)发烧,(使

 
myth [miθ]

想一想再看

n. 神话

 
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱负,精力
vt. 有 ..

联想记忆
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警觉的,灵敏的
n. 警戒,警报

联想记忆
superficial [.su:pə'fiʃəl]

想一想再看

adj. 表面的,肤浅的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。