All right, class, thought for the day. Water is the softest thing, yet it can penetrate mountains and earth.
好了 同学们 今日格言是水是世界上最柔软的东西 但与此同时 它却可以穿越高山 渗透大地
Here's my thought of the day. When are we done?
我的格言是: 什么时候结束?
Red, what the caterpillar calls the end, the world calls a butterfly.
胖红 当毛虫的状态迎来终结 就意味着蝴蝶诞生
Can I just say I never understand a single thing you're talking about?
我可不可以说 你说的话我向来是一个字也听不懂?
That's very lifelike.
真是跟你一模一样
So deep.
有内涵
And, Terence, let's see your... My goodness. I did not know you felt that way. Class dismissed!
大红 让我看看你的 我的老天 我不知道你原来是这么想的 好 今天就上到这
And now we've come to the prestigious Palms district. Where birds of all feathers flock together with eight kinds of fruit and nut trees.
现在我们大家来到了着名的棕榈树度假区 不同毛色的小鸟聚集在这里 享用八种水果和坚果树
Suck those bellies in. Instaham! Is that what I think it is?
大家把肚子吸一吸 拉仇恨 这难道就是那什么吗?
That's an egg. That's how our children are born. You guys don't lay eggs?
这是鸟蛋 孩子都是从这里出生的 难道你们不生蛋吗?
I wish we did.
我做梦都希望
Enchanté.
我很荣幸
You look delicious, my dear.
你看着真诱人 亲爱的
That's us.
那是我们