手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 老友记精校版 > 老友记精校版第1季 > 正文

老友记精校版第1季(MP3+中英字幕) 第56期:洗衣服(9)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Joey: So, you and Angela, huh?

所以你和安琪拉在一起?
Bob: Yep. Pretty much.
对,差不多。
Joey: You're a lucky man. You know what I miss the most about her? That cute nibbly noise she makes when she eats. Like a happy little squirrel, or a weasel.
你运气真好。你知道我最想念她什么吗?就是她啃东西的时候发出的可爱的小声音,就像一只开心的小松鼠或者鼬鼠。
Bob: Huh, I never really noticed.
我倒没注意过。
Joey: Oh, yeah, yeah, listen for it.
哦,对,对,注意听听。
Bob: Monica, Monica is great.
Monica,Monica很好。
Joey: Yeah, yeah, she is. But it's not gonna last. She's too much for me in bed. Sexually.
对,对,她很好。不过我们不会长了。我跟她在床上心有余而力不足。性方面。
Monica: I've gotta tell you, Bob is terrific.
我跟你说,Bob简直太棒了。
Angela: Yeah, isn't he?
是啊,不是吗?
Monica: It is so great to meet a guy who is smart and funny, and has an emotional age beyond, like eight.
真是太棒了,好不容易遇上一个像他这样的,既聪明又风趣,而且心智超过8岁小孩的。
Angela: You know what else? He's unbelievable in bed.
还有你知道吗?他在床上更是一流。
Monica: Wow. My brother never even told me when he lost his virginity.
哇,我哥甚至都从来都没告诉我他第一次是什么时候呢。
Angela: Huh. That's nice.
啊。那很好啊。
Phoebe: Hey, you can do this. It's just like pulling off a Bandaid. Okay, just do it really fast, and then the wound is exposed. Go! Go!
嘿,你能做到的。就像撕掉创可贴一样。只要飞快一扯,然后伤口就露出来了。快去!快去!

重点单词   查看全部解释    
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
squirrel ['skwirəl]

想一想再看

n. 松鼠,松鼠皮毛
vt. 储存

 
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。