手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 权力的游戏 > 权力的游戏第二季 > 正文

权力的游戏(MP3+中英字幕) 第二季:逃亡的艾莉亚(53)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

权力的游戏(MP3+中英字幕) 第二季:逃亡的艾莉亚

Somebody's got some gold and you can take it from him. That's a promise that always comes true. As is mine. You're not a young man, Salladhor.

大海中总有人在某处揣着金子等你去抢 这可是个从不食言的承诺 我的承诺也是如此萨拉多 你阅历丰富

And correct me if I'm wrong most pirates don't grow old. Only the clever ones.

如果我说错了 还请你指出大多数的海盗从不成长除了个别聪明的

You want to spend your last few years on the sea stealing from Pentoshi cheesemongers and Meereenese silk merchants?

你想把你海盗生涯的最后几年耗在抢潘托斯乳酪商和弥林丝绸贩子这些事上?

Then go. They're out there waiting for you. That's easy. What I'm offering you is hard.

那就走吧 他们在海上等着你那都是便宜的营生而我向你提议的可不简单

Come with me and plunder the greatest city in Westeros. You'll be the richest man in Lys and the most famous. They'll be singing songs about you as long as men have voices to sing.

跟我来 去劫掠维斯特洛最大的城市你会成为全里斯最出名最富有的人你的光辉事迹会被人们世代传颂

Salladhor Saan is a good name for songs. It is. One thing I want the queen. The queen? Cersei I want her.

萨拉多.桑恩真是太适合写在歌谣里了了 可不是嘛 有个条件 我要太后 太后? 瑟曦 我想要她

I'll sail with your fleet, all 30 of my ships. And if we don't drown at the bottom of Blackwater Bay, I will fuck this blonde queen and i'll fuck her well.

我所有的三十艘船会跟着你的舰队出发如果它们没有沉进黑水湾的话我可要好好地操那个金发太后 狠狠地操

This war isn't about you. We're not attacking King's Landing so that you can rape the queen. I'm not going to rape her. I'm going to fuck her.

这场战争不是为了你我们打君临城不是为了让你强奸太后的谁说要去强奸她了 我要去操她

As if she would just let you. You don't know how persuasive I am. I've never tried to fuck you.

就好像她会愿意似的在这种事情上我可是自有一套哟你要不要来试试呢

Stannis is the rightful king and the Lord of Light, the one true God i've been all over the world, my boy,

史坦尼斯是唯一合法的国王而光之王是唯一的真神小子 我曾经行遍世界各地

And everywhere I go, people tell me about the true Gods. They all think they found the right one. The one true God is what's between a woman's legs,

任何我到过的地方 人们都告诉我真神的故事他们都以为自己找到了对的那个但世上唯一的真神是女人两腿间的那个玩意儿

重点单词   查看全部解释    
plunder ['plʌndə]

想一想再看

v. 掠夺,抢劫,抢夺 n. 抢夺,掠夺品,战利品

联想记忆
persuasive [pə'sweisiv]

想一想再看

adj. 有说服力的,令人信服的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。