I intend to serve as Hand of the King until my father returns from the war. And seeing as you betrayed the last Hand of the King,
在我父亲从战场回来以前我都将代行首相之职而鉴于你背叛了上一任首相
Well, I just wouldn't feel safe with you lurking about. What are you t my friends at court will not allow this!
哎 我实在对你在身旁不安心呐你算老几咱上头的朋友可不会允许你这样对我的!
The queen herself has granted... The queen regent. And you're a fool to believe she is your friend. We shall hear what Joffrey has to say about this.
太后已经答应我 是摄政太后而且你也够傻 竟然以为她是你朋友那我们就听听乔佛里陛下是怎么说的吧
No, we shan't. There's a ship leaving for Eastwatch by the Sea tonight. From there I'm afraid it's rather a long walk to Castle Black.
不 我们不需要今晚就有条船启程去东海望从这到黑城堡 恐怕可是趟漫漫旅途呐
I hope you enjoy the Wall. I found it surprisingly beautiful... In a brutal, horribly uncomfortable sort of way.
我希望你会喜欢上长城的我发现它有种很特别的美一种残忍 可怕 令人不安的美
The lads will escort you. The streets aren't safe at night, My Lord. These men are under my command!
小伙子们会将陪伴你晚上的街道可不安宁 我的大人这些人听我指挥
I command you to arrest this cutthroat. His name is Bronn and he is the new commander of the City Watch.
我命令你们逮捕这杀人犯他叫波隆是新任都城守备队队长
Boys. I have friends at court, powerful friends!
伙计们咱可是上面有人身居高位的朋友
The king himself made me a lord! To the new Commander. If I told you to murder
国王亲自授予我爵位敬新任队长假设我要你去杀一个婴儿
An infant girl, say, Still at her mother's breast, would you do it without question? Without question? No.
刚出世的婴儿 还在她娘的怀里喝奶你会什么都不问就照办吗?什么都不问?当然不会