手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

美剧《美少女的谎言》第五季3集第4期:掩盖罪行

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Protect him from what?

保护他什么

He was the one who hit Alison that night.

他就是那晚袭击艾莉森的人

We don't know that.

我们不确定

It makes sense.

这说得通

Mrs. D saw who hit Alison.

迪夫人看见了袭击艾莉森的人

And what did she do? She covered up the crime.

而她做了什么 她掩盖了罪行

Who else would you have done that for?

你还会为谁那么做

We should probably go inside.

我们该进去了

She doesn't think that Jason would do this.

她觉得杰森不会那么做

Jason's her half-brother.

杰森是她同父异母的哥哥

She's going to take some more convincing.

她还需要一些更有说服力的证据

Do you want to do a trip to Philadelphia tonight?

你今晚想去一趟费城吗

What's in Philadelphia?

去费城干嘛

I want to know what's in that house Jason went to.

我想知道杰森去的那栋房子里藏着什么

I can't tonight.

今晚不行

Why? Are you hanging out with Travis?

为什么 你要和特拉维斯约会吗

No. I have to be with Ali.

不是 我得陪艾莉

I have to take her somewhere.

我得带她去个地方

Where?

去哪儿

The funeral home.

殡仪馆

重点解释:

1.protect from 保护 ... 不受

例句:She wore a fur coat to protect her from the cold.

她穿着皮大衣来御寒。

2.cover up 掩盖

例句:No amount of lies can cover up reality.

谎言再多也掩盖不了事实真相。

3.hang out with 与…闲逛

例句:I don't want you to hang out with those guys.

我不喜欢你总跟那些家伙混在一起。

重点单词   查看全部解释    
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
convincing [kən'vinsiŋ]

想一想再看

adj. 使人信服的,有力的,令人心悦诚服的 vbl.

联想记忆
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 


关键字: 美剧 美少女的谎言

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。