手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 汉尼拔第一季 > 正文

汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第122期:小提琴杀人犯

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Played him like a fiddle.

把他作为小提琴演奏
Along with rosin powder, we found sodium carbonate, sulfur dioxide, lye,
除了松香粉,我们还在伤口里发现了碳酸钠,二氧化硫
and olive oil in the wounds.
碱液和橄榄油
What is the deal with the olive oil?
用橄榄油干什么
Sure wasn't making salad.
肯定不是做沙拉
He removed anything non-muscular or fatty from around the vocal folds.
他去除了声带周围所有非肌肉组织与脂肪
The chords themselves were treated with a sulfur dioxide solution.
声带用亚硫酸处理过
The sulfur dioxide had the effect of hardening the vocal chords.
二氧化硫能让声带变硬
Made them easier to play. Had to open you up to get a decent sound out of you.
更易演奏。为了获得更佳音质,必须将你剖开

小提琴杀人犯

You pick it up and can't play it, he'll put you down and play you.

你拿起琴,演奏得不好,他就杀了你,演奏你
He took the time to whiten the vocal chords before playing them.
在演奏之前,他还花时间把声带漂白了
It's not about whitening them; it was about, um, increasing elasticity.
这和让声带变白无关,而是为了增强弹性
He treated the vocal chords the same way you treat catgut string.
他用处理羊肠弦的方法处理声带
Yes, I played the violin.
是的,我拉过小提琴
This takes a steady hand. A confidence.
要做到这点,手不能抖。还得充满自信
He's killed before. Like this? No, not like this.
他以前杀过人。像这样吗?不,不是这样
This is a skilled musician trying a new instrument.
这是技艺纯熟的音乐家对新乐器的尝试

重点单词   查看全部解释    
musician [mju:'ziʃən]

想一想再看

n. 音乐家,作曲家

 
elasticity [elæs'tisəti]

想一想再看

n. 弹力,弹性,伸缩性

 
instrument ['instrumənt]

想一想再看

n. 乐器,工具,仪器,器械

联想记忆
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,细雪,火药
vt. 洒粉于,使

 
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 体面的,正派的,得体的,相当好的

联想记忆
violin [.vaiə'lin]

想一想再看

n. 小提琴

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。