手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第244期:稻草织出的金子

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

My. I'm so sorry, but, uh... It's... It's chipped.

天啊 我很抱歉 但是它 它碎了一块
You can hardly see it.
你 这几乎看不出来的
Oh, it's just a cup.
不过是个杯子而已
Sheriff Swan, you can go now.
斯旺警长 你现在可以走了
I know exactly what was taken and who did it.
我知道是谁来过 拿走了什么
I've got it from here.
下面由我处理吧
No, you don't.
不行
This was a robbery. Public menace.
这是抢劫 产生了公共威胁
And if you don't tell me what you know, I'll have to arrest you for obstruction of justice.
如果你不把已知情况向我说明 我就不得不以妨害公正的罪名逮捕你
I have a feeling you don't want to be behind bars.
我觉得你肯定不想进监狱
Indeed not.
当然不想
All right, his name's Moe French.
好吧 他叫莫·弗莱斯
He sells flowers. He recently defaulted on a loan.
是卖花的 他最近有个典当超期了
A short time ago, we had a little disagreement over collateral.
前几天 我们在担保上有些小分歧
Okay. I'll go get him, check him out.
好 我会去找他 调查一下
I'm sure you will, assuming I don't find him...
你是该去 鉴于我没有找到他...
Let's just say bad things tend to happen to bad people.
这么说吧 恶人总会有恶报
Is that a threat?
这算是威胁吗
Observation. Good luck.
只是个评论而已 祝你好运
Why do you spin so much?
你织这么多做什么呢
Sorry. It's just... You've spun straw into more gold than you could ever spend.
抱歉 我只是...你用稻草织出的金子永远都花不完了
I like to watch the wheel.
我喜欢看着纺车转
Helps me forget.
它能帮助我遗忘
Forget what?
遗忘什么
I guess it worked.
看来我还真忘了

重点单词   查看全部解释    
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
collateral [kə'lætərəl]

想一想再看

adj. 并行的,附随的,旁系的
n. 支亲,

联想记忆
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 观察,观察力,评论
adj. 被设计用来

联想记忆
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
disagreement [.disə'gri:mənt]

想一想再看

n. 不合,争论,不一致

 
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

 
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印记
v. 使 ... 有印

联想记忆
sheriff ['ʃerif]

想一想再看

n. 郡治安官,郡长

联想记忆
menace ['menis]

想一想再看

n. 威胁,胁迫
v. 威吓,胁迫

联想记忆


关键字: 美剧 童话镇 金子

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。