手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 跟踪者 > 正文

跟踪者Stalker(MP3+中英字幕) 第124期:审问成员

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

You realize you don't have anything to hold me on.

你手上根本没有证据
We're just talking, a civil chat. Would you like your lawyer present?
我们聊聊,纯聊天,要请你的律师来吗
I'm fine.
不用
Tell me, how'd you get into this life?
来跟我说说,怎么会选择这样的生活
Mark was very persuasive.
马克很有说服力
He showed a kid who got his ass kicked every other day what real power was.
他教会了一个整天被人欺负的男孩什么才叫真正的力量
Shaped me into the man I am today.
是他造就了如今的我

跟踪者Stalker

Seems to me like you still respect him, like you still want him a part of your gang.

你似乎还很尊敬他,似乎还希望他在你的组织里
I never turn my back on family. His blood is my blood.
我从不会背叛家人。我们血液相通
Then why'd you try to kill him?
那你为什么要杀他
I didn't.
我没有
If Mark would have found that bomb, he could have been killed,
如果发现炸弹的是马克,他可能会被炸死
and then you would have lost your mentor.
而你就是杀死自己导师的凶手
A bomb is the tool of a coward. I have nothing to hide.
炸弹是懦夫才用的。我很坦荡
I have nothing to run from.
不必逃避任何事
Mark completely rejected everything he taught you.
马克背弃了他教会你的一切
That didn't create a doubt in your mind? That the power he gave you was nothing but air?
这不会让你产生怀疑吗?他给你的所谓力量只是过眼云烟
Never! When I'm surrounded by my pureblood family, I know it's real.
绝不会!如果我周围是血统纯正的家人,我很确定
It wasn't real to Mark. You went to prison, and he left you behind.
马克却不这样认为。你去坐牢,可他袖手旁观

重点单词   查看全部解释    
mentor ['mentə]

想一想再看

n. 指导者 vt. 指导

联想记忆
persuasive [pə'sweisiv]

想一想再看

adj. 有说服力的,令人信服的

 
coward ['kauəd]

想一想再看

n. 懦夫
adj. 胆小的
Cow

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。