手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 权力的游戏 > 权力的游戏第一季 > 正文

权力的游戏(MP3+中英字幕) 第8集:针锋相对(11)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

权力的游戏(MP3+中英字幕) 第8集:针锋相对

But if you help us, Shagga Son of Dolf, I will not give you trinkets. I will give you this.

如果你肯帮我们, 多夫之子夏嘎, 我不止会给你小零碎.我会给你这个.

What is "this"? The Vale of Arryn. The Lords of the Vale have always spat upon the hill tribes.

什么 "这个"?整个艾林谷.艾林谷的领主们一直在欺压山地部落.

The Lords of the Vale want me dead. I believe it is time for new Lords of the Vale. Ser Alliser: Now there's a rare sight

艾林谷的领主们想要我死.我想是时候让谷地换一批新领主了.真是难得一见的人物...

not only a bastard, but a traitor's bastard. Jon, no! Jon, stop, put it down! Blood will always tell.

不但是个野种, 还是个叛国者的野种呢.琼恩, 不要! 琼恩, 住手, 把刀放下!血统决定善恶.

You'll hang for this, bastard. I told you not to do anything stupid. You're confined to quarters. Go.

你会被吊死的, 野种.我告诉过你别做傻事.你被关禁闭了. 去吧.

Ghost, what's wrong? Is something out there? Commander?

白灵, 怎么了?外面出什么事了?总司令?

重点单词   查看全部解释    
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,错误的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

联想记忆
traitor ['treitə]

想一想再看

n. 叛徒,卖国贼,出卖朋友者

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
spat [spæt]

想一想再看

n. 贝卵,蚝卵,蚝仔 n. 鞋罩 n. 小争吵,轻打声

联想记忆
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指挥官

 
confined [kən'faind]

想一想再看

adj. 幽禁的;狭窄的;有限制的;在分娩中的 v. 限

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。