手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 神探夏洛克第二季 > 正文

神探夏洛克第2季(MP3+中英字幕) 第51期:达特沼地

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Something very real.

非常真实的东西

Dartmoor is also home to one the government's most secret of operations,the chemical and biological weapons research centre,

达特沼地也是政府最神秘机构的所在地 生化武器研究中心

which is said to be even more sensitive than Porton Down.

是比波登当(国防科技实验室)还敏感的名词

Since the end of the Second World War, there have been persistent stories about the Baskerville experiments.

二战结束后 坊间一直流传着巴斯克维尔实验的传言

Genetic mutations, animals grown for the battlefield.

基因突变的 为战场培育的动物

神探夏洛克第二季5.jpg

There are many who believe that within this compound, in the heart of this ancient wildness, there are horrors beyond imagining.

很多人相信 在这排围栏里 在这片古老的荒野中 有难以想象的恐怖事件发生

But the real question is, are all of them still inside?

但更重要的问题是 是否有些已踏入外面的世界?

I was just a kid.

我那时还只是个孩子

It was on the moor.

就发生在沼地上

It was dark, but I know what I saw.

天很黑 但我知道看见了什么

I know what killed my father.

我知道是什么杀了我父亲

What did you see?

你看见了什么?

Oh, I was just about to say.

我后面正要说呢

Yes, in a TV interview.

嗯 那是电视采访

I prefer to do my own editing.

我喜欢听未剪辑版

Yes. Sorry, yes, of course.

对哦 抱歉 行啊那好吧

In your own time.

不着急

But quite quickly.

但还是快点

Do you know Dartmoor, Mr Holmes?

您知道达特沼地吗 福尔摩斯先生?

No.

不知道

It's an amazing place, it's like nowhere else, it's sort of bleak, but beautiful.

美丽的地方 独一无二 有些荒凉 但是很美

Hm, not interested. Moving on.

不感兴趣 继续

重点单词   查看全部解释    
bleak [bli:k]

想一想再看

adj. 萧瑟的,严寒的,阴郁的

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
genetic [dʒi'netik]

想一想再看

adj. 基因的,遗传的,起源的

联想记忆
compound ['kɔmpaund]

想一想再看

n. 混合物,复合词
n. 院子(用围墙圈起来

联想记忆
persistent [pə'sistənt]

想一想再看

adj. 固执的,坚持的,连续的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。