手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视剧中的生活口语 > 正文

影视剧中的生活口语 第51期:谈论杂志

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Gossip Girl,《绯闻女孩》

A:Focus on your work ethic, not your wardrobe. W is about more than just fashion and beauty. We do probing interviews, an art issue. We're looking for visionaries.

甲:专注于你的职业道德,而非衣柜。《W》杂志不只关于时尚和美丽。我们做艺术方面的深度调查,我们寻求有眼光的人。

B:Get out of here, Humphrey. This is my world.

乙:闪远点,汉弗莱,这是我的地盘。

A:I can't just quit. When Lily said Conde Nast, I figured she meant “Vanity Fair” or “The New Yorker”,but that doesn't mean she didn't pull every string she had on my behalf. Turns out it's easier to get a guy paroled than it is to get a magazine internship in this town.

甲:我可不能辞职,莉莉说康泰纳仕集团的时候,我还以为她是指《名利场》或《纽约客》之类的杂志,但这并不意味着她没有想办法来帮我的忙,事实证明去假释一个人,比在这个城市里进入杂志社实习要容易多了。

B:You don't know the difference between Rodarte and road kill. You'll be guillotined.

乙:你都不知道“路达特路”和“公路杀戮”有什么区别。你死定了。

A:We're interns. I may not know couture, but I know how to collate.

甲:咱们是实习生。也许我不懂女装,但我知道怎么整理资料。

B:And I know how to staple, so stay out of my way, or I'll use one to attach your tongue to your shoulder blade.

乙:而我还知道怎么装订,所以别挡我的路,不然我就把你的舌头钉到你的肩胛骨上。

重点单词   查看全部解释    
lily ['lili]

想一想再看

adj. 纯白的 n. 百合花

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
attach [ə'tætʃ]

想一想再看

v. 附上,系上,贴上,使依恋

联想记忆
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀锋,刀口

 
vanity ['væniti]

想一想再看

n. 虚荣心,浮华,自负,无价值的东西

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
collate [kɔ'leit]

想一想再看

v. 对照,校对,校勘

联想记忆
string [striŋ]

想一想再看

n. 线,一串,字串
vt. 串起,成串,收紧

 
wardrobe ['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣柜,衣橱
n. 全部服装

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。