手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视剧中的生活口语 > 正文

影视剧中的生活口语 第10期:物品短缺

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Desperate Housewives,《绝望的主妇》

A:I'm lying in bed, thinking about the opening tonight, when it hits me.

甲:我躺在床上想着今晚开业的事突然想到。

B:We could run out of bread sticks.

乙:我们可能没有面包条了。

A:Oh,honey.You have had, what, four hours sleep in the past three days? You need rest.

甲:噢,亲爱的,你已经…过去三天只睡了4个小时吧?你需要休息。

B:Who cares if we run out of bread sticks?

乙:谁在乎我们没有面包条啊?

A:I do.

甲:我在乎!

B:Tonight's the most important night of my life. Everything's gotta be perfect.

乙:今晚是我这辈子最重要的一晚,一切都必须尽善尽美。

A:Here. Try that.

甲:来,尝尝这个。

B:It's good.No. Too salty.

乙:很好吃啊。不,太咸了。

A:If they're salty, we'll sell more beer. See? You're a genius.

甲:如果咸的话,我们可以多卖些啤酒啊。瞧啊,你真是个天才。

B:Don't patronize me. Oh, my God. This is gonna be a disaster.

乙:少安慰我了。噢,上帝啊。一定会是场灾难的。

A:Hey, chill out. You're acting like I did when I was six months pregnant.

甲:嘿冷静一点。你就像我当初怀孕6个月时一样。

B:Excuse me. You were hitting people.

乙:呃…拜托,你那时候可打人呢。

A:Only two. And the mailman had the good taste never to bring that up again.

甲:只有两个,而且那个邮递员知道是怎么回事了,也不会再发生了。

B:Come on.Let's go get some sleep.

乙:拜托,咱们睡觉吧。

重点单词   查看全部解释    
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆
patronize ['pætrənaiz]

想一想再看

vt. 资助,屈尊俯就地对待 ..., 经常光顾

联想记忆
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿谀奉承

 
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天赋

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
salty ['sɔ:lti]

想一想再看

adj. 咸的

联想记忆
detergent [di'tə:dʒənt]

想一想再看

n. 清洁剂
adj. 用于清洗的

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。