They say Peter Declan murdered his wife in cold blood.
人们说彼得·德克兰冷血地残杀了妻子
He had no alibi,
他没有不在场证明
and all the evidence pointed toward him.
而且所有证据都指向凶手是他
He was tried, convicted, and sentenced to death,
他被审讯,判罪,判处死刑
an openandshut case,
一目了然的桉子
except for one thing.
除了一点
Declan's wife Camille worked for Jason Brodeur.
德克兰的妻子卡米尔为杰森·布洛德工作
And Jason Brodeur is on the list.
而杰森·布洛德在名单上
Mr. Brodeur.
布洛德先生
Admiring your handiwork?
在欣赏自己的杰作吗
You should have just let me kill both of 'em.
你本该让我把他俩全杀了
Peter Declan is worth more alive.
彼得·德克兰可以多活一阵
"Husband Kills Wife" is a much better headline
"亲夫弑妻"做头条比
than "Whistleblower Uncovers Toxic Dumping."
"知情者揭露废弃物倾倒事件"更适合
Don't you think?
你说呢
Either way, 48 hours,
不论怎样,两天以后
all this'll be over.
这一切就都结束了
The odds are good that Brodeur
此次谋杀事件
is involved in this woman's murder,
布洛德参与其中的可能性很高
which means an innocent man is facing execution.
也就是说一个无辜之人即将面临死刑
He'll need a good attorney.
他需要一个好律师
So I take it there's absolutely no point
那我可以认为完全没必要
in asking if you'd like to grab a drink?
问你有没有空喝一杯
I can't. I have to go over transcripts for the Fernands case.
我没法去,得去审核费尔南斯桉的笔录
You know, if you go somewhere that's not work or your home,
如果你不是工作和家两点一线的
your odds of meeting someone increase by,
那你能遇到什么人的几率会一下提高
like, a gazillion percent.
无数个百分点
Oh, that's not true.
此言差矣
I could still get mugged on the way home.
我回家路上还是可能被抢
In that case, I hope he's cute and single.
那样的话,我可希望抢劫犯帅气又单身
Good night, Joanna.
晚安,乔安娜
Hello, Laurel.
你好,劳蕾尔