手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 斯巴达300勇士 > 正文

斯巴达300勇士(MP3+中英字幕) 第18期:舌战波斯王(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Consider the beautiful lands you so vigorously defend. Picture it reduced to ash at my whim.

想想你誓死保护的美好河山。只要我想,就能成为废墟。
Consider the fate of your women.
想想你们女人的命运会如何。
Clearly, you don't know our women.
显然你不了解我们的女人。
I might as well have marched them up here, judging by what I've seen.
看眼下的情势,我很可能让她们一起上战场。
You have many slaves, Xerxes, but few warriors. It won't be long before they fear my spears... more than your whips.
薛西斯,你手下奴隶虽不少但勇士却不多。不久我们的剑戟比起你的皮鞭就会更令他们恐惧。。
It's not the lash they fear. It is my divine power.
他们怕的不是鞭子,而是我的神威。
But I'm a generous god. I can make you rich beyond all measure.
但我是个慷慨的神,我会使你无比富有。
I will make you warlord of all Greece. You'll carry my battle standard to the heart of Europa.
我会使你成为希腊的军事领袖。以我的名义,你将成为欧罗巴战神。
Your Athenian rivals will kneel at your feet. If you will but kneel at mine.
你的敌邦雅典会臣服于你脚,只要你臣服于我脚下。
You are generous... as you are divine. King of kings.
你非常慷慨一,如你的神威,万王之王。
Such an offer only a madman would refuse. But the... the idea of kneeling it's...
只有傻子才会拒绝如此的厚赏。但是,至于臣服嘛…可就…
You see, slaughtering all those men of yours has...Well, it's left a nasty cramp in my leg so kneeling will be hard for me.
你如此不珍惜臣民的生命,使我的腿抽筋不听使唤,所以我真的跪不下去。
There will be no glory in your sacrifice. I will erase even the memory of Sparta from the histories.
那么你将死得毫无荣耀。我会把斯巴达从历史上完全抹除。
Every piece of Greek parchment shall be burned.
所有的希腊史书将被焚毁。
Every Greek historian and every scribe shall have their eyes put out and their tongues cut from their mouths.
所有的希腊史学家和史官都将被挖眼割舌。
Whilst honoring the very name of Sparta or Leonidas will be punishable by death.
同时祭拜斯巴达任何宗姓或列奥尼达的人会被处死。
The world will never know you existed at all.
世人将完全不知道有你曾经的存在。
The world will know that free men stood against a tyrant. That few stood against many.
世人会知道自由之士曾抵抗暴君。以少御多。
And before this battle was over, that even a God King can bleed.
甚至在这场战争结束前,连天王也会流血。

重点单词   查看全部解释    
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的

联想记忆
whim [wim]

想一想再看

n. 一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想

联想记忆
erase [i'reiz]

想一想再看

v. 抹去,擦掉
[计算机] 擦除

联想记忆
tyrant ['taiərənt]

想一想再看

n. 暴君,专制的君主,残暴的人

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
divine [di'vain]

想一想再看

adj. 神的,神圣的
vt. 推断

 
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
vigorously

想一想再看

adv. 精神旺盛地,活泼地

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。