When I was elected of the president of Corlinon
我当选了Corlinon的学生会主席
My school was way ahead of this time
我的学校领先了整个时代一大步
Rest of the country did't get the black president until Clinton
直到到克林顿时代 美国学校都没黑人当学生会主席
Like all presidents, I have made compaign promises that's going to be hard to keep
和所有学生会主席一样 我做了很多难以实现的竞选承诺
I promise you no more rope climbing and gym
我承诺不再有爬绳和体操
unless your favourite sport is climbing rope
除非你最喜欢的体育运动是爬绳
I promise no more homework on saturday
我承诺 星期六不再有家庭作业
unless you will be at school on sunday
除非你星期日还来学校
I promise the book mock
我承诺 只有拍成电影了的书 才用写读书笔记
I promise you rubber floor, you bounce right back
我承诺铺橡胶地板 欺负你的人把你推到地上 你也能马上弹起来
We got spring break we got summer break
我们有春假 暑假
what about a fall break and winter break
怎能没有寒假 秋假?
I don't want to come to school when it's hot
热的时候我不想上学
Why do I need to come to school when It's cold
冷的时候又怎么会想上学?
chris! chris! chris!
Chris Chris Chris
To win my office, I tell them everything they want to hear
为了当选 我说了所有他们想听的话
There was only one problem they listen
只有一个问题 他们都听进去了
You promise we we take a Suneskei
你答应带我们去看尼克斯队比赛了
You promise we gey new locker
你答应给我换个新的储物柜的
You promise I get a raise
你答应给我长薪水
You promise I get a shave
你答应给我剃掉胡子的
You promise we get a real nead
你答应改善伙食的
What are you going to do about it
你打算怎么办
I have no idea what I'm going to do
我不知道怎么办
So I do what all great leaders do
所以我和所有伟大领袖做法一样
I get on it ,I promise
我马上解决
My promise
我保证
was seen as very unpromising.
我承诺将遵守我以前的承诺
Hey,Greg!
嘿 Greg
Hey,Greg? Did you see the school paper?
嘿 Greg? 你看校报了吗?
We have a school paper?
我们有校报?
Bush wasn't the first president who didn't read the paper.
布什不是第一个不读报纸的总统
What did I lie about?
我撒什么谎了?
Apparently you lied about everything.
很明显 你通篇都是谎言
The last true thing I said was,
至少有一句是真话
"My name is Chris and I'm running for president."
我叫Chris 我竞选学生会主席
I didn't mean any of that stuff.
那些话是我只是说说而已
Caruso stole my speech. He's no better than me.
Caruso还剽窃我的演讲呢 他还不如我
Yeah,but he didn't win.
对 但他没选上
Now you're stuck with all those campaign promises.
你做了那么多竞选承诺 脱不了身了
All presidents lie to get elected.
了当选 所有总统都撒谎
What do they do?
他们怎么摆平的?
Distraction. They just force the press to cover other,more benign issues,
分散注意力 他们逼媒体报道更多正面新闻
until the public loses interest in the story.
直到公众对真相失去兴趣
Maybe we should ignore the problem till it goes away.
也许我们把问题放着不管 等风头过了就行
I was thinking more like setting the cafeteria on fire,
我本来更倾向于放火烧食堂
but we'll try it your way first.
但先试试你的办法
I'll get it.
我去开门
Oh,hi,Uncle Mike.
哦 你好 Mike舅舅
Hi. While I was looking for help,
你好 我在寻求帮助
my Uncle Michael was looking for a free meal.
而我的Michael在寻找一份免费的晚餐
Big man!
老哥!
Hey,Uncle Mike.
嘿 Mike舅舅
Hey,I didn't know y'all was having dinner.
嘿 我不知道你们在吃晚饭
当然不知道 现在是晚餐时间啊
My Uncle Michael didn't have a job,
我舅舅Michael没有工作
so he was always free to stop by
所以他总有空路过我家
and free to eat some free food.
有空白吃白喝
I didn't know y'all was having breakfast.
我不知道你们在吃早餐
I didn't know y'all was having lunch.
我不知道你们在吃晚餐
I didn't know y'all was having pancakes.
我不知道你们在吃煎饼
We're in a pancake house.
我们在煎饼店
My father and Michael didn't get along
我爸爸和Michael舅舅关系不好
because whatever my father said,
因为无论我爸爸说什么
my uncle said the opposite.
我舅舅都说个反的
I like the Ford.
我喜欢福特
I like the Chevy.
我喜欢雪佛兰
I want to go see Picasso.
我要看毕加索画展
I want to go see Matisse.
我要看马谛斯画展
Mmm.
嗯
Tastes great.
美妙口味
Less filling.
不可言传
Uh... Chris,
呃...Chris
why don't you get your uncle a plate?
给你舅舅一个碟子
Mama,can you teach me how to double Dutch?
妈妈 教教我花式跳绳吧
You don't know how to double Dutch?
你不会花式跳绳
It's easy.
很简单
If it's so easy, why don't you teach her?
这么简单 你怎么不教她
That's a girl game.
那是女孩玩的
How do you know to double Dutch anyway?
你怎么会花式跳绳的?
I don't know. Just do.
我不知道 反正会
So are you gonna teach me?
那你教我吗
No.
不
Yeah.
教她
So,Chris, what's up with you?
Chris 你在忙什么?
Well,I was voted eighth grade class president.
我竞选了八年级学生主席
Uh-oh! Just like Jesse Jackson.
啊哦! 和杰西.杰克逊一样 (杰西.杰克逊:美国第一个竞选总统的黑人)
Ronald Reagan is the president.
里根才是总统
Jesse Jackson's just a resident.
杰西·杰克逊只是公民
You might like Reagan, but he don't like you.
你喜欢里根 但他不喜欢你
I like my nephew.
我喜欢我外甥
Black president.
黑人主席
Way to go,yo.
真行啊
Uncle Michael had finished dinner,but he wasn't finished.
Michael舅舅搞定了晚饭 但我们还没搞定他
That was good, 'Chelle.
太美味了'Chelle
Oh,thanks. How's Momma?
谢谢 妈妈好吗?
She threw me out.
她把我赶出来了
Threw you out?!
把你赶出来了?
Well,what happened?
发生了什么事?
You know how Momma always give you half of something.
你知道妈妈什么都只给你一半
Well,there was a piece of cake in the refrigerator.
冰箱里有一块蛋糕
So I ate the whole thing.
我就整块吃了
Next thing I know, she just started tripping.
她说话开始唠唠叨叨
Talk about,"You eat up everhing.
"什么都被你吃光了"
You need to get a job and buy your own cake."
你得找份工作 自己买蛋糕
You believe that? Yes
你信吗? 信
Momma been tripping since Daddy died.
爸爸死后 妈妈就唠叨了
Well,where are you staying?
你住哪呢?
I was wondering if I could stay here with you a couple days.
我想可不可以在这呆两天
Oh,I don't know,Michael.
哦 我不知道 Michael
I gotta ask Julius that.
我得问问Julius
Thank you,sis.
谢谢你 姐姐
You know I love you.
你知道 我爱你
"Where am I sleeping?"
"我睡哪?"
"Will President be Impeached"?
"主席会被弹劾吗"?
Who's talking about you getting impeached?
谁说要弹劾你