手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》第264期:蓦然回首 须自省家为首

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

The stories are as old as time itself.

故事依旧是那个古老的故事.
The prodigal son who returns home to the father who forgives him.
浪子回头金不换, 善父宽容抛前嫌。
The jealous wife who tricks the husband who trusts her...
欲妻讹夫骗信任。
The desperate mother who risks everything for the child who needs her.
慈母护子为哪般。
And the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply.
为夫不忠留妻绝。
Why do we listen again and again?
为何故事一遍又一遍?
Because these are the stories of family, and once we look past the fighting, pain and theresentment?
只因事关一家人,蓦然回首,须自省,家为首。
We occasionally like to remind ourselves...there is absolutely nothing more important.
我们经常得提醒自己…没有什么东西是绝对重要的。
Hi, bunny, bunny. Hi.
嗨,亲爱的,亲爱的。嗨。

重点单词   查看全部解释    
prodigal ['prɔdigəl]

想一想再看

adj. 挥霍的,(物产等)丰富的,慷慨的 n. 挥霍者

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
contagion [kən'teidʒən]

想一想再看

n. 传染病,接触传染,蔓延

联想记忆
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶尔地

 
donor ['dəunə]

想一想再看

n. 捐赠人
[计算机] 施主

联想记忆
resentment [ri'zentmənt]

想一想再看

n. 怨恨,愤恨

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 绝望的,不顾一切的

联想记忆


关键字: 绝望主妇 故事 家庭

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。