手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 人人都恨克里斯 > 人人都恨克里斯第1季 > 正文

《人人都恨克里斯》美剧原声 (MP3+双语字幕) 第1季 第18集(4)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Hold my sweater.

拿着我的毛衣

Hold my vest.

拿着我的毛背心

Hold my watch.

拿着我的手表

Hold my Star Trek bracelet.

拿着我的星际旅行手镯

Hold my shoes.

拿着我的鞋

"Hold my shoes"!

"拿着我的鞋"?!

Where'd you get that?

你这话哪学的?

It was either that or punch you in the face.

要么这么说要么就照你脸上来一拳

Seriously? No.

认真的? 不是

What are we gonna do about the science project?

我们的科学实验怎么办?

I got an idea.

我有主意

What?

说什么?

He said, "What about us?"

他说, "我们怎么办?"

Se Espnol si

你是西班牙人 对呀

Come on.

走吧

Watch me!

看看我!

My mother decided to hit the one place

我老妈决定试试去

where selling food stamps would be easy.

这个卖粮票应该简单些的地方

Food stamps, 50 cent on the dollar.

粮票要吗,5毛换1块

Food stamps, 50 cent on the dollar.

粮票,5毛换1块

Come on, Paco.

拜托,换点

I'll take a nickel bag.

给我来袋镍币

Risky?

Risky?

Rochelle?

Rochelle?

What you doing? You selling weed?

你在干嘛?卖大麻?

No, I'm not selling weed.

不,我没卖大麻

I'm selling food stamps.

我在卖粮票

Oh, well, who's selling weed?

哦,很好,那谁卖大麻?

Get your jelly bean head out of here.

提着你的胶糖脑袋给我滚

Excuse me, did I just hear you say

打扰一下,你是说

you were selling food stamps?

要卖粮票吗?

I most certainly am not selling food stamps.

我当然,绝对不是卖粮票的

Who said I was selling food stamps?

谁说我是卖粮票的?

Rochelle! Hey, hey! Rochelle!

嘿,嗨!

Hey, I didn't know you knew Pam

嘿,我怎么不知道你认识Pam啊

Hi, Pam. We just met.

嗨, Pam.我们刚认识

Girl, your hair looks good.

妹妹,你的头发看起来不错

Thank you. Pam is my hairdresser.

谢谢 Pam是我的发型师

I just came from her shop. Coincidence.

我刚从她店里来 好巧

So what about the food stamps?

那粮票怎么卖?

I'm not selling food stamps. You selling food stamps?

我不卖粮票 你在卖粮票?

No, no, no, no.

不,不,不,不是的

It looked like to me that she was selling food stamps.

我觉得她是在卖粮票

So where's your shop? Oh, it's right up the block.

那你的店在哪? 哦,就在前面那楼区

Okay, okay. You like you could use a touch up.

好的,好的 喜欢的话你可以润润色

I sure can.

我当然要

Uh, um, when's your next appointment?

呃,啊,你下个预约是什么时候?

Oh, no, no, she can take you now, can't you, Pam?

哦,不用,不用, 她现在就可以给你做,对吗, Pam?

Yeah, I was just came to get some lunch,

当然,我只是出来吃个午饭,

but my next appointment isn't for another hour.

我的下一个客人早着呢

See? There you go.

看?快去吧

Well, I'll see y'all later.

好吧,你们两个待会见

All right, girl.

好的,妹妹

Hey, you see that lady selling food stamps,

嘿,你要看见这位女士卖粮票,

let me know. Will do.

告诉我一声 绝对的

Take care. Looking good, girl.

保重,看起来真美,妹妹

So where's your shop? Girl, it's right up the street.

那你的店在哪? 姐姐,就在街上

Come on, I'll put you up right now

走吧,我马上给你弄

I still wish Earth was further away from the sun.

我还是希望地球能离太阳远点

You think we can win it?

你觉得我们能赢吗?

Are you kidding me?

你在说笑吗?

If we can't beat a bug in JellO,

我们要是连果冻里的虫子都打败不了,

I'll goto school in your neighborhood.

我就去你家附近上学

You're right. This looks great.

你说的对,这看起来挺棒的

Hey, Frank.

嘿, Frank.(黑人爵士乐大师)

I finished our science project.

我的科学实验搞定

Hey, you can't do that!

嘿,你不能这样!

What are you gonna do about it?

你们能怎样?

All the science in the world is no match for a guy

这世界上所有的科学都比不上

who could smack the taste out of your mouth.

这个能让你沮丧无比的无赖

Caruso couldn't spell "solar system,"

Caruso连"太阳系"这个词都不会写

but since he could kick both our asses,

但因为他比我们厉害得多

that meant the universe was his.

这宇宙就成了他的了

Yeah!

耶!

At least we beat the Jell bug.

至少我们击败了果冻虫子

Wow, Mom, your hair looks great.

喔哦,妈妈,你的头发好漂亮!

Thank you, baby.

谢谢,宝贝

Hey, Dad, can we get Frosted Flakes

嘿,爸爸,下次再去超市

next time we go to the store?

我们能买Frosted Flakes麦片吗?

I don't know.

我也不知道

Did you spend all the food stamps?

你的粮票都用完了吗?

Hey, Mom, now that we have fresh bread,

嘿,妈妈,既然我们现在吃上了新面包,

can we have French toast?

能再来点新鲜吐司吗?

I've never had it when the bread wasn't smashed.

我吃过的每一个都是被压扁的

Hey, Rochelle,

嘿,Rochelle,

I know you don't want to go to the movies,

我知你不想去看电影,

but can you at least think about it?

但你能不能至少考虑一下呢?

We're going to the movies?

我们去看电影?

Rocky III.

洛基III.

If your mother wants to go.

如果你们的妈妈想去的话

Even though my mother cared about what people thought,

尽管我老妈在意别人的眼光

she cared a little more about what we thought.

但她还是更在意我们的感受

I have a confession to make.

我有事情要坦白

What's wrong?

怎么了?

We don't have the money to go to the movies.

我们没有去看电影的钱了

What are you talking about?

你说什么呢?

After your hair and the light bill,

做完你的头发,交完电费

we should have at least $30 left over.

我们至少还能剩30美元

Well, I used it to buy groceries.

嗯,我把现金用超市了

I told you, I don't like shopping with food stamps.

跟你说过,我不喜欢用粮票买东西

Sheila was in the store when I was there

我买东西时Sheila也在

and I just got a little embarrassed.

而我有那么一点难为情

I didn't want her to think we couldn't afford food.

我不想让她知道我们买不起吃的

You know what? Forget about it.

我觉得,就这样算了吧

It's no big deal.

没啥大不了的

Money is money.

钱就是钱

We can still buy groceries with food stamps.

我们还是可以去超市用粮票

You bought those name brands,

你买了那些名牌了,

so we gonna have to make it stretch, so get generic.

所以后面我们就要紧紧了,买一般的吧

We ain't got the food stamps.

我们没粮票了

What?

什么?

I gave it to my hairdresser to fix my perm.

我都付给理发师来整理头发了

That was $200 worth of food stamps.

那可是200元的粮票啊

Baby, she only gave me 25 cents on the dollar.

宝贝,她1美元只给我两毛五

What do you want me to do?

我能怎么办?

You couldn't talk her up to 27 cent?

你就不能砍到两毛七吗?

You know what? Hey...

这么样吧,嘿...

At least you paid the light bill.

至少你付了电费

Chris!

Chris!

重点单词   查看全部解释    
bracelet ['breislit]

想一想再看

n. 手镯

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,张开
adj. 可伸缩的

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
coincidence [kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同时发生

 
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 岩石的,像岩石的,坚硬的,麻木的,困难重重的

 
generic [dʒi'nerik]

想一想再看

adj. 一般的,普通的,共有的,没有商标的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。