手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 人人都恨克里斯 > 人人都恨克里斯第1季 > 正文

《人人都恨克里斯》美剧原声 (MP3+双语字幕) 第1季 第17集(1)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Chris.

Chris.

Chris.

Chris.

Because I had to catch the bus

因为我每天要穿过整个城市

to go all the way across town to get to school every day,

赶巴士上学

I got ten hours less sleep a week

我比班上任何一个人

than anyone else in my class.

都每周要少睡10小时

One time, I fell asleep so long,

有一次 我睡的太久了,

I woke up with a mustache.

醒的时候胡子都长出来了

Did I miss anything?

我漏掉什么吗?

Not this time.

这次没有

You got to watch it.

你得小心点

You were, like, this close to getting caught.

你就, 差这么点被捉到

Well, at least it's friday.

嗯, 至少今天是星期五

I'll get a chance to sleep in tomorrow.

明天我就有机会睡懒觉了

Man, there was nothing than be in a bed

老兄, 最美妙的莫过于星期六早上

on a Saturday morning, dreaming my favorite dream:

躺在床上做我最爱的梦:

me sleeping in on a Saturday morning.

我,星期六早上,睡大懒觉

You gonna watch Rocky tomorrow?

你明天看“洛基”吗?

My favorite movie of all time was Rocky.

我最喜欢的电影永远是“洛基”

A black man kicking a white guy's ass.

一个黑人狠揍一个白人

My father always thought

我老爸一直觉得

the movie should've been called Apollo.

这个电影应该叫“阿波罗”

Oh, I can't.

哦,我看不了

My TV's out.

我家电视坏了

No TV all weekend?

整个周末都看不了?

Are you gonna be okay?

那你还挺得住吗?

Yeah.

当然

So what are you gonna do?

那你要做什么?

I'm going to sleep.

我要睡大懒觉

I was so sleepy, instead of couting sheep

我真太困了,别人数羊为入梦

I was counting sleep.

我入梦后才数羊

The only person who love more sleep than me was my father

唯一一个比我还爱睡觉的是我老爸

And right now, he's dreaming his favorite dream.

而现在,他正做着他最爱的梦:

I've been working here a long time, now,

我在这儿工作那么多年

and I've never seen anybody pay bills like you.

从来没见过像您这样付帐单的

What do you got, two jobs or something?

您怎么做的?是打两份工还是别的什么

Just one.

就一份工

Can I help you with something else?

还能帮您做点别的什么吗?

Can I have my three cents change?

帮我换3美分好吗?

Julius.

Julius.

Julius.

Julius.

Julius! Yo, I'm up, I'm up, I'm up. Julius!

呦, 我起, 我起, 我起了

Where are my keys?

我钥匙呢?

No, no, baby! You don'have to go to work.

不, 不,宝贝! 你不用去上班

Today is Saturday.

今天是星期六

You woke me up at 6:45 on a Saturday morning?

你星期六早上才6:45就把我叫醒?

Are you crazy? No, look, look, wait.

你犯病哪? 不是, 看看, 看看,等等啊

I was looking through the paper

我翻了翻报纸

and they're having TVs on sale in Queens.

发现皇后区那儿在减价卖电视

Look, $199 for a color 19-inch?!

瞧瞧, 199美元就能买台19寸彩电?!

19-inch TV?

19寸彩电?

Hey! Now guys have those in their headrests,

嘿! 现在人们都把它安在车后座上

but back then, it was a big deal.

可那时, 这可算是个大件儿

Rochelle, I can get this same TV for half that Rochelle,

我花一半钱就能买个一摸一样的

All I got to do is wait for my man Risky to get one.

只要等我的好兄弟Risky弄到一个

That means he has to wait for his man Risky to steal one.

就是要等他好兄弟Risky偷到一个

Oh, no, no, no, I am tired of Risky.

哦, 不, 不, 不, 我受够Risky了

Everything we get from him breaks down.

从他那儿买什么坏什么

What are you doing? I'm ironing.

你在干嘛? 熨衣服

I got you an iron from Risky. It broke.

我从Risky那给你买熨斗了 坏了

Damn, Risky.

该死的Risky.

What are you doing? I'm making toast.

你在干嘛? 做面包

I got you a toaster from Risky. It broke!

我从Risky那儿给你买面包机了 坏了!

Damn, Risky.

该死的Risky.

Are you sure?

你能肯定吗?

Like I told you for the hundredth time, I'm pregnant.

都告诉你N多遍了,我怀孕了

I thought you used a condom. I did.

我以为我们用安全套了 我是用了

Damn Risky.

该死的Risky.

What are you doing now?

你现在这是干什么?

I'm reading the small print.

我在看附属条件

Yeah.

$199 for a 19-inch TV. Uh-huh.

199美元买个19寸电视 是呀

Must be a catch.

肯定有什么圈套

No!

不!

The catch is if they run out, we won't be getting one.

圈套就是如果他们卖光了, 我们就没的买了

Now get up!

赶紧起来!

Chris!

Chris!

Chris!

Chris!

Huh?! What?

哈?! 怎么回事?

Get up. I need you to go to the Laundromat.

起床. 我要你去洗衣店

I don't want to go I'm tired.

我不想去 我好累哦

Me and your father are going to buy

我和你爸今天

a new TV today.

要去买台新电视

So... I need you to do this!

所以...这就得你来了!

Come on, if you do this, I'll let you

去吧, 如果你去,我就让你

watch Rocky tonight.

今天晚上看“洛基”

So, please, do not mix the colors and the whites.

那,千万别把带色的和白色的混着洗

And those dryers get real hot, so I need you

还有那些干衣机都太热了,

to set it to medium, so you won't shrink anything, okay?

你要调到中档, 这样什么衣服都不会缩,ok?

I didn't hear a word after, "Get up."

除了“起床”,我一个字都没听见

I can't take all that by myself.

这些不能全我一人干啊

Drew and Tonya are going with you.

Drew和Tonya跟着你去

Do I have to take Tonya?

非得带Tonya吗?

You need help, don't you?!

你需要帮助, 不是吗?!

Now, hurry up!

现在抓紧时间!

'Cause it's Saturday morning,

因为是星期六早上,

and all the machines will be taken.

所有洗衣机都会被占上

I know you don't want to be there all day-- now, get up.

我知道你不想在那儿耗一天 现在起床!

Just everybody get up.

所有人都起床!

There are three places a kid doesn't want to be

在周末有三个地方

on the weekend:

孩子们不想去:

at a funeral... Why?!

葬礼... 为什么?!

Oh, why?

哦, 这是为什么?

...at a woman's department store...

...在女装店...

...and at a Laundromat on a Saturday morning.

...还有就是星期六早上的洗衣店

A Ladromat is a place where really poor people

洗衣店是那些真正的穷人

go to wash their clothes.

洗衣服的地方

You don't want that one, that's broke.

你不会想要那台的,坏掉了

Use the other, use that one.

用其他的,那台就行

Hey, I was gonna use this one.

嘿, 我正要用这台呢

You better get out of my face, little boy.

你最好从我眼前消失,小鬼

At the Laundromat, even a nice woman

在洗衣店, 即使善良的女人

would smack her mother twice for an empty machine.

也会为一台洗衣机扇她妈俩耳光的

Okay, y'all go check those machines

好吧,你们都去看看那些机器

and see what cycles they're on.

看看都洗到什么阶段了

I don't want to check it, you check it.

我不想去看,你去看

重点单词   查看全部解释    
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
mustache [mə'stɑ:ʃ, 'mʌstæʃ]

想一想再看

n. 胡子,髭

 
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 岩石的,像岩石的,坚硬的,麻木的,困难重重的

 
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。