手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 人人都恨克里斯 > 人人都恨克里斯第1季 > 正文

《人人都恨克里斯》美剧原声 (MP3+双语字幕) 第1季 第12集(1)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The toughest thing about going to a new school

来到一个新学校 最难的事情

was making friends.

就是结交朋友

At my old school, there were tons of kids just like me.

在我以前的学校 像我这样的孩子有一大堆

But at Corleone, I didn't fit in anywhere.

但是在Corleone, 我跟谁都聊不来

Not with the jocks...

和运动健将不行...

not with the smart kids...

和聪明孩子不行...

not with the troublemakers... Hey, stop it!

和捣蛋鬼不行... 嘿, 别闹了!

...and definitely not with the theater crowd. ...

还有绝对和 这帮“剧院派”的聊不来

Look at him dance.

看他跳舞的样子

He went on to become the first Laker Boy.

他想成为第一个 “湖人队”的男啦啦队员

The only group I fit in with were the nerds

我唯一能合群的就是这帮蠢蛋

Yeah!

好耶!

Hey!

嘿!

Give it back.

还给我

What'd he say that for?

他说这句话干嘛?

Maybe theater isn't so bad.

也许“剧院派”没那么糟糕

Man, I'm telling you.

老兄, 我不是盖的

Bernard King, when he gets hot,

Bernard King手热的时候

he score 60, 70 points easy, I'm telling you.

得个60,70分跟玩儿似的

Hey, man, check this out.

嘿, 哥们儿, 看看这个

What's that?

什么东西?

All right, well, it's a breakdown on who's got

嗯, 好吧, 这是一个分析

a better front court-- the Knicks or the Lakers.

说的是谁拥有更强大的前场-- 尼克斯还是湖人

Since me and Greg couldn't play sports,

因为我和Greg 不能运动,

we talked about them all the time.

我们就整天谈论运动的话题

Front court?

前场?

What's the difference who's in the front court

前场强大有什么用

if Magic Johnson is in the back?

魔术师约翰逊可是在后场 (Magic Johnson:湖人著名控球得分后卫)

Good morning, gentlemen.

早上好, 先生们

What was that?

怎么回事?

We got a social studies quiz.

我们该进行社会学测验了

How do you know? All she said was "good morning."

你怎么知道的? 她就说了一句 "早上好"

Trust me on this, man.

信我一回, 哥们

The word is, she only speaks to the students

实际上, 她唯一对学生说话的时候

when she's giving them a pop quiz.

就是她要搞突击测验的时候

I got to warn the others so we can study.

我得去通知其他人一起复习复习了

Magic Johnson has the ball.

魔术师约翰逊得到了球

Three seconds on the clock.

时钟显示只剩三秒钟

Two...

两秒...

And the crowd goes wild.

全场观众疯狂了

Hey kid!

嘿,孩子!

Kid wait up.

等一下

What's your name?

你叫什么名字?

Are you a student here?

是这儿的学生吗?

Chris. I just transferd here.

我叫Chris. 刚转学过来的

I'm Coach Brady.

我是Brady教练

Welcome to Corleone Junior High.

欢迎来到Corleone中学

What I mean is, welcome to the basketball team.

我是说, 欢迎加入篮球队

The basketball team?

篮球队?

I didn't try out for the basketball team.

我没参加篮球队的测试啊

Son, after a shot like that, you don't have to.

孩子, 你刚才那一投就可以了

All I did was throw away a piece of trash.

我就不过扔了一团废纸

If a white kid had done that, he wouldt haven'ven noticed.

要是一个白人孩子这样做, 他根本不会注意的

But 'cause I was black, here's what the coach saw.

但因为我是个黑人, 教练就看到了如下场景

...gets the ball to Dr. J. ...

J博士得到了球 (Dr.J:NBA伟大球星)

He goes inside... Unbelievable!

切入内线... 难以置信!

I know you probably play up at the courts in Harlem.

我知道你也许在Harlem打过球 (Harlem:纽约黑人住宅区)

Uh, no, I'm from Bed-Stuy.

呃, 没有,我是从Bed-Style来的

They're different?

有区别吗?

Look, we were five and 20 last season,

听着, 上赛季我们是20支球队里的第五名,

but with you...

要是你加入...

I'm asking you, give my program a shot.

我想让你, 试试我的球队

Give your program a shot? I can't play.

试试你的球队? 我不会打

Yeah, right.

哦对

Look, kid, I'm not blind.

听着, 孩子, 我可不是瞎子

I tried to play basketball once.

我试着打过一次篮球

But I sucked.

但我玩不转

Ball! Ball!

球! 球!

Ball!

给我球!

I sucked at every sport I tried.

我没一样运动玩得转过

Baseball...

棒球...

Football...

橄榄球...

Like a fool, I even tried bowling.

像个傻瓜一样, 我甚至试过保龄球

Look, son, I need you on this team.

听着, 孩子, 球队需要你

What's your name again?

你叫什么来着?

My name's Chris.

我叫Chris.

Swish. That's you.

嗖嗖. 那才是你

Swish.

You can suit up on game day.

你可以在比赛日来

We're up against Delio.

我们对Delio

Be at the gym at 3:30.

3:30到体育馆

See you at the game, Swish.

比赛见, 嗖嗖

When my mother wasn't working,

我妈妈不上班的时候,

sometimes we would rent out a room upstairs

有时我们会出租 一间楼上的房间

to make ends meet.

以便收支相抵

Are all of these children yours?

这些都是你的孩子?

Um, six of them are.

嗯, 里面有六个是

But I don't know where these other kids came from.

但我不知道其他孩子哪儿来的

Do y'all take food stamps?

你们收食品券吗? (food stamps:发放给救济人群的一种粮票)

Hey, hey.

嘿,嘿

I'm tired of this. We've been here 15 minutes,

我试过了 我才来了15分钟,

and you already acting up...

你就坐不住了...

Go comb your hair and brush your teeth. Comb my hair?

梳梳你的头,刷刷你的牙吧 梳我的头?

We don't got no daggone brushes. Why don't you go

牙刷都呲毛啦 你干嘛不去

wait in the car? Go wait in the car.

去车里等我? 去车里等

We ain't got no car. We took the bus.

我们根本没车 我们坐公车来的

Y'all take food stamps?

你们收食品券吗?

So, you work at the church?

那么, 你在教堂工作?

Yes!

没错!

Yes, I do!

是的没错!

And I just need a place, ha

我只是需要个地方, 哈

To lay my weary head, huh

安放我疲劳的脑袋, 哈

Not trying to pay more

最多我只付

Than $300 a month, ha

$300一个月, 哈

And all I need to know, ha

我还想要知道, 哈

Do you take

你们收不收

Food stamps?

食品券?

Hey,

嘿,

you know if that apartment's still for rent?

你知道这儿的房间还出租吗?

Oh, yeah, it's my place.

哦, 当然, 是我的房子

I'm Julius.

我叫Julius.

Tate. Hey, nice to meet you. Tate.

嘿,很高兴见到你

It's clean, and it's nice.

房间很干净,非常不错

How much you asking?

你要收多少钱?

重点单词   查看全部解释    
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
weary ['wiəri]

想一想再看

adj. 疲倦的,厌烦的
v. 疲倦,厌烦,生

 
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。