手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视剧中的社交美语 > 正文

影视剧中的社交美语 第37期:信任问题

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Pirates of the Caribbean,《加勒比海盗》

Now, what's the nature of this venture you are in?

现在,你在搞什么冒险?

I'm going after the Black Pearl.

我在找黑珍珠。

I know where it's going to be and I'm gonna take it.

我知道它要在哪里出现,所以我要去把它夺回来。

Jack, it's a fool's errand.

杰克,这可是傻瓜干的事。

Well, you know better than me the tales of the Black Pearl?

嗯,你比我更了解黑珍珠的传说。

That's why I know what Barbossa is up to. All I need is a crew.

这就是为什么我更了解巴博萨。我只要一船水手。

From what I hear tell of Captain Barbossa, he's not a man to suffer fools nor strike a bargain with one.

据闻巴博萨船长不会傻乎乎地去冒险,也不会听人教唆。

Well, then I'd say it's a very good thing I'm not a fool then, aye.

那谢天谢地,我不是个傻瓜,赞成。

Prove me wrong. What make's ye think Brabossa will give up his ship to you?

我可不信。你凭什么认为巴博萨会把船还给你?

Let's just say it's a matter of leverage, aye?

可以说这是种手段,同意吗?

The kid?

那孩子?

That is the child of Bootstrap Bill Turner. His only child, savvy.

那是“系带王”特纳的孩子,他唯一的孩子,知道吗?

Is he now? "Leverage", says you. "I think I feel a change in the wind," says I.

现在还是唯一的?你说手段。而我觉得情况已变了。

I'll find us a crew. There's bound to be some sailors on this rock crazy as you.

我会找到船员的,一定会有像你一样疯狂的家伙。

One can only hope. Take what you can.

只要有希望,就要尽全力。

Give nothing back.

用我们的生命去做赌注!

重点单词   查看全部解释    
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
leverage ['li:vəridʒ]

想一想再看

n. 杠杆(作用,力量),举债经营 v. (使)举债经营

联想记忆
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。