I'm just tired. Please stop. It's disgusting.
我只是累了 快停下吧 这令人厌恶
Ants don't yawn? Definitely not, thank you.
蚂蚁不打呵欠的吗? 当然不 拜托你
So this city of yours, it's like a nest?
这是你生活的城市? 像蚂蚁窝吗?
Well, yeah. Kind of.
是啊 有点像
And the humans that live there are all brothers...
所有住在那里的人都亲如兄弟
working together for the greatness of their colony?
为建设他们的家园而一起努力吗?
Well, not exactly.
嗯 不全是
It's a little more like, you know, every man for himself.
有点像 你知道 人们都是各忙各的
But that's so primitive.
那不是很原始啊
How does anything get done?
那所有工作是怎么完成的?
Some people work together.
有些人一起合作...
Some. Why not all?
一些 为什么不是全部呢?
I suppose it's because of their differences.
我想是因为他们分工不同
But it's the differences that make a colony strong.
但分工的不同 不是会使家园变得更强大吗?
Foragers, scouts, drones, nurses, regurgitators...
有负责觅食的 侦察的 后勤的
...all are different, but an essential part of the whole.
不同的工种 但都是集体中的一份子
This is where we ants draw our strength.
这就是我们蚂蚁强大的地方了
My differences just get me beat up.
而我的差异却只能被欺负
And why is that? I don't know.
为什么会这样? 我不知道