重点单词:
1、whether
To this day, it's unclear whether he shot himself or was murdered.
直到今天,他是自杀还是被谋杀仍然不清楚。
2、reconcile
vt. 使一致;使和解;调停,调解;使顺从
It's difficult to reconcile the demands of my job and the desire to be a good father.
协调我工作的要求与我当个好父亲的愿望很难。
3、therapy
n. 治疗,疗法
Children may need therapy to help them deal with grief and death.
孩子可能需要心理治疗来帮助他们应对悲伤和死亡。
重点短语:
1、warm up
v. 热身;变暖
He blew on his hands to warm them up.
他哈气暖手。
2、big day
大日子,重要日子;盛大活动日
But this should be a big day for all people living in the meningitis belt.
不过,今天应当是所有生活在脑膜炎地带国家人民的重要日子。
考考你(翻译):
1、最终这个点子是好还是坏,我们会搞清楚的。
2、协调我工作的要求与我当个好父亲的愿望很难。
3、自从我接受心理治疗后,我成了个更称职的丈夫和父亲。
答案下期公布:
上期答案:
1、When Wardell was interviewed, he was impressive, and on that basis, he was hired.
2、I bought one of the leading brands.
3、I stuffed my hands in my pockets.
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 蒸发的摩根夫妇 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
电影《蒸发的摩根夫妇》精讲第27期:我很抱歉
蒸发的摩根夫妇剧情简介 对于保罗(休·格兰特饰)和梅瑞尔(莎拉·杰茜卡·帕克饰)夫妇而言,没有比他们目前的处境更糟的事情了:住在纽约闹市区的两人,虽然他们在事业上各自都还算是成功人士,但在婚姻方面,两人的问题一天比一天严重,生活圈子、工作圈子乃至个人喜恶的不同,使得两人... -
电影《蒸发的摩根夫妇》精讲第28期:你有问题吗?
蒸发的摩根夫妇剧情简介 对于保罗(休·格兰特饰)和梅瑞尔(莎拉·杰茜卡·帕克饰)夫妇而言,没有比他们目前的处境更糟的事情了:住在纽约闹市区的两人,虽然他们在事业上各自都还算是成功人士,但在婚姻方面,两人的问题一天比一天严重,生活圈子、工作圈子乃至个人喜恶的不同,使得两人... -
电影《蒸发的摩根夫妇》精讲第29期:速战速决
等等!我落马了!我落马了,快回来,我们还得练习射标爱的弹丸 。很好换你了,梅莉好吧,速战速决。 -
电影《蒸发的摩根夫妇》精讲第30期:警察来了
那人说迈克想偷他的钱包...所以他们就打起来,正好警察来了,他情况怎样? 他给吓到了。我不知道,我可以回家来,不要,你就在那里弄你的"你好美国"节目吧。 -
电影《蒸发的摩根夫妇》精讲第31期:你会操心的!
好啊。我和骆驼蹄子一起留在这里,那边的事都有你来操心! 你会操心的!骆驼蹄子?你说什么呢?她被人这样侮辱你不闻不问...