Ohhh boy, do I feel bad.Very bad.
我好受不了,非常受不了
Chandler what are you doing?! Chandler!!
钱德,你在干什么?
Oh my God!
天哪
You're smoking again?!
你又抽烟了?
Well, actually, yesterday I was smoking again. Today, I'm, I'm smoking still.
那是昨天,今天是“还在抽”
Why would you start again after chewing all that quitting gum?
嚼了那么多戒烟口香糖,为什么又开始抽了?
Look, I'm telling you this is just like my parents divorce, which is when I started smoking in the first place.
我父母离婚时就像这样,害我学会抽烟
Weren't you nine?!
你不是才9岁?
Yeahhh. I'm tellin' ya something, that ah, first smoke after nap time....
午睡后来一根最过瘾
Oh that's great, with my luck, that's gonna be him.
帅啊,我猜是他
Him? Him, Ross?
罗斯?
Nope, hymn 253, His Eyes Are On The Sparrow! When my parents got divorced is when I started using humour as a defence mechanism.
不,是赞美诗253篇“爱的恩泽”。我父母离婚后我开始用幽默来自卫
Hi! Uhh, do you guys have plans for the weekend? Because I have my sister on hold, and she said that we could use her cabin for the weekend and go skiing. Huh? I'm asking you first, right?!. I mean I'm playing by the rules.
你们周末有计划吗?我妹说周末可以到她的小屋去滑雪。是我先问的吧?我有遵守游戏规则
Absolutely, yeah!
没问题
Chandler! You're smoking? What are you doing?!
钱德,你抽烟?你怎么搞的?
Hey, shut up!! You're not my real Mom!!
闭嘴,你又不是我的亲娘